Bible/Proverbs/6/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 6 > Verse 21

Proverbs 6:21


Proverbs 6:20 Proverbs 6:21 (KJV) Proverbs 6:22
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
Bind them continually upon thine heart, [and] tie them about thy neck.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

BindH7194 them continuallyH8548 upon thine heartH3820, and tieH6029 them about thy neckH1621.


Original Hebrew

קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד עָנְדֵם עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
קָשְׁרֵ֣/ם
ka.she.Re/m H7194 HVqv2ms/Sp3mp bind/ them
עַל
'al- H5921 HR on
לִבְּ/ךָ֣
li.be./Kha H3820 HNcmsc/Sp2ms heart/ your
תָמִ֑יד
ta.Mid H8548 HNcmsa continually
עָ֝נְדֵ֗/ם
'a.ne.De/m H6029 HVqv2ms/Sp3mp tie/ them
עַל
'al- H5921 HR on
גַּרְגְּרֹתֶֽ/ךָ
gar.ge.ro.Te./kha H1621 HNcfpc/Sp2ms necks/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1621 — גַּרְגְּרוֹת (gargᵉrôwth, gar-gher-owth'): feminine plural from גָּרַר; the throat (as used in rumination); neck.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H6029 — עָנַד (ʻânad, aw-nad'): a primitive root; to lace fast; bind, tie.
  • H7194 — קָשַׁר (qâshar, kaw-shar'): a primitive root; to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league); bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
  • H8548 — תָּמִיד (tâmîyd, taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 6 › Verse 21