Bible/Proverbs/6/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 6 > Verse 3
Proverbs 6:3
| ← Proverbs 6:2 | Proverbs 6:3 (KJV) | Proverbs 6:4 → |
|---|---|---|
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
|
Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
|
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
DoH6213 this nowH645, my sonH1121, and deliverH5337 thyself, when thou art comeH935 into the handH3709 of thy friendH7453; goH3212, humbleH7511 thyself, and make sureH7292 thy friendH7453.
Original Hebrew
עֲשֵׂה זֹאת אֵפֹוא ׀ בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף־רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עֲשֵׂ֨ה |
'a.Seh | H6213 | HVqv2ms | do |
זֹ֥את |
zot | H2063 | HPdxfs | this |
אֵפ֪וֹא |
'e.Fo' | H645 | HD | then |
בְּנִ֡/י |
be.N/i | H1121 | HNcmsc/Sp1cs | O son/ my |
וְֽ/הִנָּצֵ֗ל |
ve./hi.na.Tzel | H5337 | HC/VNv2ms | and/ deliver yourself |
כִּ֘י |
ki | H3588 | HC | for |
בָ֤אתָ |
Va.ta | H935 | HVqp2ms | you have come |
בְ/כַף |
ve./khaf- | H3709 | HR/Ncfsc | in/ (the) palm of |
רֵעֶ֑/ךָ |
re.'E./kha | H7453 | HNcmsc/Sp2ms | neighbor/ your |
לֵ֥ךְ |
lekh | H3212 | HVqv2ms | go |
הִ֝תְרַפֵּ֗ס |
hit.ra.Pes | H7511 | HVtv2ms | humble yourself |
וּ/רְהַ֥ב |
u./re.Hav | H7292 | HC/Vqv2ms | and/ importune |
רֵעֶֽי/ךָ |
re.'Ei./kha | H7453 | HNcmpc/Sp2ms | neighbor/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H645 — אֵפוֹ (ʼêphôw, ay-fo'): or אֵפוֹא; from פֹּה; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then; here, now, where?
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7292 — רָהַב (râhab, raw-hab'): a primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently; overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H7511 — רָפַס (râphaç, raw-fas'): a primitive root; to trample, i.e. prostrate; humble self, submit self.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- go — Exodus 10:3, 2 Chronicles 36:12, James 4:10
- when — 2 Samuel 24:14, 2 Chronicles 12:5, Psalms 31:8
Reciprocal references (2): Genesis 32:4, Genesis 33:3
Related Topics
- Nave’s: SURETY (GUARANTEE), YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet