Bible/Proverbs/6/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 6 > Verse 4
Proverbs 6:4
| ← Proverbs 6:3 | Proverbs 6:4 (KJV) | Proverbs 6:5 → |
|---|---|---|
Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
|
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
|
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
GiveH5414 not sleepH8142 to thine eyesH5869, nor slumberH8572 to thine eyelidsH6079.
Original Hebrew
אַל־תִּתֵּן שֵׁנָה לְעֵינֶיךָ וּתְנוּמָה לְעַפְעַפֶּיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּתֵּ֣ן |
ti.Ten | H5414 | HVqj2ms | you give |
שֵׁנָ֣ה |
she.Nah | H8142 | HNcfsa | sleep |
לְ/עֵינֶ֑י/ךָ |
le./'ei.Nei./kha | H5869 | HR/Ncbdc/Sp2ms | to/ eyes/ your |
וּ֝/תְנוּמָ֗ה |
u./te.nu.Mah | H8572 | HC/Ncfsa | and/ slumber |
לְ/עַפְעַפֶּֽי/ךָ |
le./'af.'a.Pei./kha | H6079 | HR/Ncmpc/Sp2ms | to/ eyelids/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6079 — עַפְעַף (ʻaphʻaph, af-af'): from עוּף; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray; dawning, eye-lid.
- H8142 — שֵׁנָה (shênâh, shay-naw'): or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from יָשֵׁן; sleep; sleep.
- H8572 — תְּנוּמָה (tᵉnûwmâh, ten-oo-maw'): from נוּם; drowsiness, i.e. sleep; slumber(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Cross References
Reciprocal references (13): Genesis 19:15, 1 Samuel 20:38, 1 Samuel 25:18, 2 Samuel 17:16, 2 Samuel 19:16, Psalms 55:7, Proverbs 24:33, Isaiah 56:10, Jeremiah 48:6, Mark 13:15, Luke 22:46, John 5:4, Acts 24:25
Related Topics
- Thompson Chain: SLEEP-WAKEFULNESS
- Nave’s: SURETY (GUARANTEE), YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet