Bible/Proverbs/7/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 7 > Verse 21
Proverbs 7:21
| ← Proverbs 7:20 | Proverbs 7:21 (KJV) | Proverbs 7:22 → |
|---|---|---|
He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointed.
|
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
|
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
With her muchH7230 fair speechH3948 she caused him to yieldH5186, with the flatteringH2506 of her lipsH8193 she forcedH5080 him.
Original Hebrew
הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק פָתֶיהָ תַּדִּיחֶנּוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִ֭טַּתּ/וּ |
Hi.ta.t/u | H5186 | HVhp3fs/Sp3ms | she turns/ him |
בְּ/רֹ֣ב |
be./Ro | H7230 | HR/Ncbsc | with/ (the) greatness of |
לִקְחָ֑/הּ |
lik.Cha/h | H3948 | HNcmsc/Sp3fs | persuasiveness/ her |
בְּ/חֵ֥לֶק |
be./Che.lek | H2506 | HR/Ncmsc | with/ (the) seductiveness of |
שְׂ֝פָתֶ֗י/הָ |
Se.fa.Tei./ha | H8193 | HNcfdc/Sp3fs | lips/ her |
תַּדִּיחֶֽ/נּוּ |
ta.di.Che./nu | H5080 | HVhi3fs/Sp3ms | she impels/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2506 — חֵלֶק (chêleq, khay'lek): from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
- H3948 — לֶקַח (leqach, leh'-kakh): from לָקַח; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement; doctrine, learning, fair speech.
- H5080 — נָדַח (nâdach, naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet