Bible/Psalms/106/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 106 > Verse 27
Psalms 106:27
| ← Psalms 106:26 | Psalms 106:27 (KJV) | Psalms 106:28 → |
|---|---|---|
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
|
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
|
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
To overthrowH5307 their seedH2233 also among the nationsH1471, and to scatterH2219 them in the landsH776.
Original Hebrew
וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגֹּויִם וּלְזָרֹותָם בָּאֲרָצֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/לְ/הַפִּ֣יל |
u./le./ha.Pil | H5307 | HC/R/Vhc | and/ to/ make fall |
זַ֭רְעָ/ם |
Zar.'o/m | H2233 | HNcmsc/Sp3mp | offspring/ their |
בַּ/גּוֹיִ֑ם |
ba./go.Yim | H1471 | HRd/Ncmpa | among the/ nations |
וּ֝/לְ/זָרוֹתָ֗/ם |
u./le./za.ro.Ta/m | H2219 | HC/R/Vpc/Sp3mp | and/ to/ scatter/ them |
בָּ/אֲרָצֽוֹת |
ba./'a.ra.Tzot | H776 | HRd/Ncbpa | among the/ lands |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2219 — זָרָה (zârâh, zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- to scatter — Leviticus 26:33, Deuteronomy 4:26-27, Deuteronomy 28:37, Deuteronomy 28:64-65, Deuteronomy 32:26-27, Psalms 44:11, Ezekiel 20:23
Reciprocal references (1): Jeremiah 9:16
Related Topics
- Torrey’s: DESERT, JOURNEY OF ISRAEL THROUGH THE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet