Bible/Psalms/60/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 60 > Verse 4
Psalms 60:4
| ← Psalms 60:3 | Psalms 60:4 (KJV) | Psalms 60:5 → |
|---|---|---|
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
|
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
|
That thy beloved may be delivered; save [with] thy right hand, and hear me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou hast givenH5414 a bannerH5251 to them that fearH3373 thee, that it may be displayedH5127 becauseH6440 of the truthH7189. SelahH5542.
Original Hebrew
הִרְעַשְׁתָּה אֶרֶץ פְּצַמְתָּהּ רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִי־מָטָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִרְעַ֣שְׁתָּה |
hir.'Ash.tah | H7493 | HVhp2ms | you have made quake |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsa | (the) earth |
פְּצַמְתָּ֑/הּ |
pe.tzam.Ta/h | H6480 | HVqp2ms/Sp3fs | you have split open/ it |
רְפָ֖/ה |
re.Fa/h | H7495 | HVqv2ms/Sh | repair/ ! |
שְׁבָרֶ֣י/הָ |
she.va.Rei./ha | H7667 | HNcmpc/Sp3fs | fractures/ its |
כִי |
khi- | H3588 | HC | for |
מָֽטָה |
Ma.tah | H4131 | HVqp3fs | it is shaking |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H5251 — נֵס (nêç, nace): from נָסַס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token; banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5542 — סֶלָה (çelâh, seh'-law): from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause; Selah.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7189 — קֹשֶׁט (qôsheṭ, ko'-shet): or קֹשְׁטְ; from an unused root meaning to balance; equity (as evenly weighed), i.e. reality; truth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4131 — מוֹט (môwṭ, mote): a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
- H6480 — פָּצַם (pâtsam, paw-tsam'): a primitive root; to rend (by earthquake); break.
- H7493 — רָעַשׁ (râʻash, raw-ash): a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
- H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
- H7667 — שֶׁבֶר (sheber, sheh'-ber): or שֵׁבֶר; from שָׁבַר; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a banner — Exodus 17:15, Psalms 20:5, Isaiah 11:12, Isaiah 49:22, Isaiah 59:19
- because — Psalms 12:1-2, Psalms 45:4, Isaiah 59:14-15, Jeremiah 5:1-3
Related Topics
- Thompson Chain: BANNERS, TESTIMONY, RELIGIOUS
- Nave’s: REVERENCE, WAR, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet