Bible/1 Chronicles/11/3
Bible > 1 Chronicles > Chapter 11 > Verse 3
1 Chronicles 11:3
| ← 1 Chronicles 11:2 | 1 Chronicles 11:3 (KJV) | 1 Chronicles 11:4 → |
|---|---|---|
And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
|
Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
|
And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
|
Verse Text
Therefore cameH935 all the eldersH2205 of IsraelH3478 to the kingH4428 to HebronH2275; and DavidH1732 madeH3772 a covenantH1285 with them in HebronH2275 beforeH6440 the LORDH3068; and they anointedH4886 DavidH1732 kingH4428 over IsraelH3478, according to the wordH1697 of the LORDH3068 byH3027 SamuelH8050.
וַיָּבֹאוּ כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמֶּלֶךְ חֶבְרֹונָה וַיִּכְרֹת לָהֶם דָּוִיד בְּרִית בְּחֶבְרֹון לִפְנֵי יְהוָה וַיִּמְשְׁחוּ אֶת־דָּוִיד לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה בְּיַד־שְׁמוּאֵל׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ֠/יָּבֹאוּ |
Va/i.ya.vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they came |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
זִקְנֵ֨י |
zik.Nei | H2205 | HAampc | (the) elders of |
יִשְׂרָאֵ֤ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
חֶבְר֔וֹנָ/ה |
chev.Ro.na/h | H2275 | HNp/Sd | Hebron/ towards |
וַ/יִּכְרֹת֩ |
va/i.yikh.Rot | H3772 | HC/Vqw3ms | and/ he made |
לָ/הֶ֨ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them | |
דָּוִ֥יד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
בְּרִ֛ית |
be.Rit | H1285 | HNcfsa | a covenant |
בְּ/חֶבְר֖וֹן |
be./chev.Ron | H2275 | HR/Np | at/ Hebron |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יִּמְשְׁח֨וּ |
va/i.yim.she.Chu | H4886 | HC/Vqw3mp | and/ they anointed |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דָּוִ֤יד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
לְ/מֶ֨לֶךְ֙ |
le./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsa | to/ king |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
כִּ/דְבַ֥ר |
ki/d.Var | H1697 | HR/Ncmsc | according to/ (the) word of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בְּ/יַד |
be./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | by/ (the) hand of |
שְׁמוּאֵֽל |
she.mu.'El | H8050 | HNp | Samuel |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H2275 — חֶבְרוֹן (Chebrôwn, kheb-rone'): from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4886 — מָשַׁח (mâshach, maw-shakh'): a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8050 — שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl, sehm-oo-ale'): from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- according — 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 28:17
- anointed — 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 16:12-13, 2 Samuel 2:4, 2 Kings 23:30
- before — Judges 11:11, 1 Samuel 23:18
- David made — 1 Samuel 11:15, 2 Kings 11:17, 2 Chronicles 23:3
- elders — 2 Samuel 5:3
Reciprocal references (2): 2 Samuel 15:10, 1 Chronicles 14:8
Related Topics
- Nave’s: ANOINTING, DAVID, GOVERNMENT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet