Bible/1 Corinthians/15/35

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 15 > Verse 35

1 Corinthians 15:35


1 Corinthians 15:34 1 Corinthians 15:35 (KJV) 1 Corinthians 15:36
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.
But some [man] will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
[Thou] fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG235 someG5100 man will sayG2046, HowG4459 areG1453 the deadG3498 raised upG1453? andG1161 with whatG4169 bodyG4983 do they comeG2064?


Original Greek

ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀλλ’
all’ G235 CONJ But
ἐρεῖ
erei G2046 V-FAI-3S will say
τις,
tis G5100 X-NSM some
Πῶς
Pōs G4459 ADV-I How
ἐγείρονται
egeirontai G1453 V-PPI-3P are raised up
οἱ
hoi G3588 T-NPM the
νεκροί;
nekroi G3498 A-NPM dead
ποίῳ
poiō G4169 I-DSN with what
δὲ
de G1161 CONJ and
σώματι
sōmati G4983 N-DSN body
ἔρχονται;
erchontai G2064 V-PNI-3P do they come
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
  • G2046 — ἐρέω (eréō, er-eh'-o): I say, speak — probably a fuller form of ῥέω; an alternate for ἔπω in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
  • G4169 — ποῖος (poîos, poy'-os): of what sort — from the base of ποῦ and οἷος; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one:--what (manner of), which.
  • G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 15 › Verse 35