Bible/1 Corinthians/3/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 3 > Verse 4

1 Corinthians 3:4


1 Corinthians 3:3 1 Corinthians 3:4 (KJV) 1 Corinthians 3:5
For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 whileG3752 oneG5100 saithG3004, IG1473 G3303 amG1510 of PaulG3972; andG1161 anotherG2087, IG1473 am of ApollosG625; areG2075 ye notG3780 carnalG4559?


Original Greek

ὅταν γὰρ λέγῃ τις, Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ, Ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅταν
hotan G3752 CONJ while
γὰρ
gar G1063 CONJ For
λέγῃ
legē G3004 V-PAS-3S saith
τις,
tis G5100 X-NSM one
Ἐγὼ
Egō G1473 P-1NS I
μέν
men G3303 PRT
εἰμι
eimi G1510 V-PAI-1S am
Παύλου,
Paulou G3972 N-GSM of Paul
ἕτερος
heteros G2087 A-NSM another
δέ,
de G1161 CONJ and
Ἐγὼ
Egō G1473 P-1NS I
Ἀπολλῶ,
Apollō G625 N-GSM of Apollos
οὐχὶ
ouchi G3780 PRT-I ye not
σαρκικοί
sarkikoi G4559 A-NPM carnal
ἐστε;
este G2075 V-PAI-2P are
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G625 — Ἀπολλῶς (Apollōs, ap-ol-loce'): Apollos — probably from the same as Ἀπολλωνία; Apollos, an Israelite:--Apollos.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
  • G2075 — ἐστέ (esté, es-teh'): second person plural present indicative of εἰμί; ye are:--be, have been, belong.
  • G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
  • G3780 — οὐχί (ouchí, oo-khee'): by no means, not at all — intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
  • G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
  • G4559 — σαρκικός (sarkikós, sar-kee-kos'): fleshly, carnal — from σάρξ; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:--carnal, fleshly.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 3 › Verse 4