Bible/Acts/19/1
Bible > Acts > Chapter 19 > Verse 1
Acts 19:1
| ← Acts 18:28 | Acts 19:1 (KJV) | Acts 19:2 → |
|---|---|---|
For he mightily convinced the Jews, [and that] publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
|
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
|
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
|
Verse Text
AndG1161 it came to passG1096, that, while ApollosG625 wasG1511 G1722 atG1722 CorinthG2882, PaulG3972 having passedG1330 through the upperG510 coastsG3313 cameG2064 toG1519 EphesusG2181: andG2532 findingG2147 certainG5100 disciplesG3101,
Ἐγένετο δέ, ἐν τῷ τὸν Ἀπολλὼ εἶναι ἐν Κορίνθῳ, Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη ἐλθεῖν εἰς Ἔφεσον· καὶ εὑρών τινας μαθητὰς
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἐγένετο |
Egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | it came to pass |
δέ, |
de | G1161 | CONJ | And |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | * |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἀπολλὼ |
Apollō | G625 | N-ASM | that, while Apollos |
εἶναι |
einai | G1511 | V-PAN | was |
ἐν |
en | G1722 | PREP | |
Κορίνθῳ, |
Korinthō | G2882 | N-DSF | Corinth |
Παῦλον |
Paulon | G3972 | N-ASM | Paul |
διελθόντα |
dielthonta | G1330 | V-2AAP-ASM | having passed |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἀνωτερικὰ |
anōterika | G510 | A-APN-C | through the upper |
μέρη |
merē | G3313 | N-APN | coasts |
ἐλθεῖν |
elthein | G2064 | V-2AAN | came |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Ἔφεσον· |
Epheson | G2181 | N-ASF | Ephesus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εὑρών |
heurōn | G2147 | V-2AAP-NSM | finding |
τινας |
tinas | G5100 | X-APM | certain |
μαθητὰς |
mathētas | G3101 | N-APM | disciples |
- G510 — ἀνωτερικός (anōterikós, an-o-ter-ee-kos'): upper, higher-lying — from ἀνώτερος; superior, i.e. (locally) more remote:--upper.
- G625 — Ἀπολλῶς (Apollōs, ap-ol-loce'): Apollos — probably from the same as Ἀπολλωνία; Apollos, an Israelite:--Apollos.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2181 — Ἔφεσος (Éphesos, ef'-es-os): Ephesus — probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor:--Ephesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2882 — Κόρινθος (Kórinthos, kor'-in-thos): Corinth — of uncertain derivation; Corinthus, a city of Greece:--Corinth.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- came — Acts 18:19-21
- Paul — Acts 18:23
- that — Acts 18:24-28, 1 Corinthians 1:12, 1 Corinthians 3:4-7, 1 Corinthians 16:12
Reciprocal references (12): Matthew 11:2, Acts 20:18, Acts 21:4, Acts 28:14, Romans 15:19, 1 Corinthians 3:6, 1 Corinthians 15:32, 2 Corinthians 11:26, Ephesians 1:1, 1 Timothy 1:3, 2 Timothy 1:18, Revelation 1:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet