Bible/1 Corinthians/7/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 7 > Verse 4

1 Corinthians 7:4


1 Corinthians 7:3 1 Corinthians 7:4 (KJV) 1 Corinthians 7:5
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The wifeG1135 hathG1850 notG3756 powerG1850 of her ownG2398 bodyG4983, butG235 the husbandG435: andG1161 likewiseG3668 alsoG2532 the husbandG435 hathG1850 notG3756 powerG1850 of his ownG2398 bodyG4983, butG235 the wifeG1135.


Original Greek

ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει, ἀλλ’ ὁ ἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει, ἀλλ’ ἡ γυνή.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF The
γυνὴ
gunē G1135 N-NSF wife
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
ἰδίου
idiou G2398 A-GSN of her own
σώματος
sōmatos G4983 N-GSN body
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἐξουσιάζει,
exousiazei G1850 V-PAI-3S hath power
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ho G3588 T-NSM the
ἀνήρ·
anēr G435 N-NSM husband
ὁμοίως
homoiōs G3668 ADV likewise
δὲ
de G1161 CONJ and
καὶ
kai G2532 CONJ also
ho G3588 T-NSM the
ἀνὴρ
anēr G435 N-NSM husband
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
ἰδίου
idiou G2398 A-GSN of his own
σώματος
sōmatos G4983 N-GSN body
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἐξουσιάζει,
exousiazei G1850 V-PAI-3S hath power
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
G3588 T-NSF the
γυνή.
gunē G1135 N-NSF wife
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1850 — ἐξουσιάζω (exousiázō, ex-oo-see-ad'-zo): I exercise authority — from ἐξουσία; to control:--exercise authority upon, bring under the (have) power of.
  • G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 7 › Verse 4