Bible/1 Kings/22/38

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Kings > Chapter 22 > Verse 38

1 Kings 22:38


1 Kings 22:37 1 Kings 22:38 (KJV) 1 Kings 22:39
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And one washedH7857 the chariotH7393 in the poolH1295 of SamariaH8111; and the dogsH3611 licked upH3952 his bloodH1818; and they washedH7364 his armourH2185; according unto the wordH1697 of the LORDH3068 which he spakeH1696.


Original Hebrew

וַיִּשְׁטֹף אֶת־הָרֶכֶב עַל ׀ בְּרֵכַת שֹׁמְרֹון וַיָּלֹקּוּ הַכְּלָבִים אֶת־דָּמֹו וְהַזֹּנֹות רָחָצוּ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֵּר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּשְׁטֹ֨ף
va/i.yish.Tof H7857 HC/Vqw3ms and/ someone washed off
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/רֶ֜כֶב
ha./Re.khev H7393 HTd/Ncmsa the/ chariot
עַ֣ל
'al H5921 HR at
בְּרֵכַ֣ת
be.re.Khat H1295 HNcfsc (the) pool of
שֹׁמְר֗וֹן
sho.me.Ron H8111 HNp Samaria
וַ/יָּלֹ֤קּוּ
va/i.ya.Lo.ku H3952 HC/Vqw3mp and/ they licked up
הַ/כְּלָבִים֙
ha./ke.la.Vim H3611 HTd/Ncmpa the/ dogs
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
דָּמ֔/וֹ
da.M/o H1818 HNcmsc/Sp3ms blood/ his
וְ/הַ/זֹּנ֖וֹת
ve./ha./zo.Not H2185 HC/Td/Vqrfpa and/ the/ prostitutes
רָחָ֑צוּ
ra.Cha.tzu H7364 HVqp3cp they bathed
כִּ/דְבַ֥ר
ki/d.Var H1697 HR/Ncmsc according to/ (the) word of
יְהוָ֖ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
דִּבֵּֽר
di.Ber H1696 HVpp3ms he had spoken
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1295 — בְּרֵכָה (bᵉrêkâh, ber-ay-kaw'): from בָרַךְ; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place); (fish-) pool.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H2185 — זֹנוֹת (zônôwth, zo-noth'): regarded by some as if from זוּן or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of זָנָה; harlots; armour.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3611 — כֶּלֶב (keleb, keh'-leb): from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute; dog.
  • H3952 — לָקַק (lâqaq, law-kak'): a primitive root; to lick or lap; lap, lick.
  • H7364 — רָחַץ (râchats, raw-khats'): a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
  • H7393 — רֶכֶב (rekeb, reh'-keb): from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
  • H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
  • H8111 — שֹׁמְרוֹן (Shômᵉrôwn, sho-mer-one'): from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Psalms 68:23

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Kings1 Kings 22 › Verse 38