Bible/1 Samuel/17/49
Bible > 1 Samuel > Chapter 17 > Verse 49
1 Samuel 17:49
| ← 1 Samuel 17:48 | 1 Samuel 17:49 (KJV) | 1 Samuel 17:50 → |
|---|---|---|
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
|
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
|
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
|
Verse Text
And DavidH1732 putH7971 his handH3027 in his bagH3627, and tookH3947 thence a stoneH68, and slangH7049 it, and smoteH5221 the PhilistineH6430 in his foreheadH4696, that the stoneH68 sunkH2883 into his foreheadH4696; and he fellH5307 upon his faceH6440 to the earthH776.
וַיִּשְׁלַח דָּוִד אֶת־יָדֹו אֶל־הַכֶּלִי וַיִּקַּח מִשָּׁם אֶבֶן וַיְקַלַּע וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי אֶל־מִצְחֹו וַתִּטְבַּע הָאֶבֶן בְּמִצְחֹו וַיִּפֹּל עַל־פָּנָיו אָרְצָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׁלַח֩ |
va/i.yish.Lach | H7971 | HC/Vqw3ms | and/ he sent |
דָּוִ֨ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יָד֜/וֹ |
ya.D/o | H3027 | HNcbsc/Sp3ms | hand/ his |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הַ/כֶּ֗לִי |
ha./Ke.li | H3627 | HTd/Ncmsa | the/ bag |
וַ/יִּקַּ֨ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
מִ/שָּׁ֥ם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
אֶ֨בֶן֙ |
'e.ven | H68 | HNcfsa | a stone |
וַ/יְקַלַּ֔ע |
va/y.ka.La' | H7049 | HC/Vpw3ms | and/ he slung (it) |
וַ/יַּ֥ךְ |
va/i.Yakh | H5221 | HC/Vhw3ms | and/ he struck |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י |
ha./pe.lish.Ti | H6430 | HTd/Ngmsa | the/ Philistine |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מִצְח֑/וֹ |
mitz.Ch/o | H4696 | HNcmsc/Sp3ms | forehead/ his |
וַ/תִּטְבַּ֤ע |
va./tit.Ba' | H2883 | HC/Vqw3fs | and/ it sank |
הָ/אֶ֨בֶן֙ |
ha./'E.ven | H68 | HTd/Ncfsa | the/ stone |
בְּ/מִצְח֔/וֹ |
be./mitz.Ch/o | H4696 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ forehead/ his |
וַ/יִּפֹּ֥ל |
va/i.yi.Pol | H5307 | HC/Vqw3ms | and/ he fell |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
פָּנָ֖י/ו |
pa.Na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
אָֽרְצָ/ה |
'A.re.tza/h | H776 | HNcbsa/Sd | (the) ground/ towards |
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2883 — טָבַע (ṭâbaʻ, taw-bah'): a primitive root; to sink; drown, fasten, settle, sink.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3627 — כְּלִי (kᵉlîy, kel-ee'): from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4696 — מֵצַח (mêtsach, may'-tsakh): from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent); brow, forehead, [phrase] impudent.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7049 — קָלַע (qâlaʻ, kaw-lah'): a primitive root; to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms); carve, sling (out).
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- smote — 1 Kings 22:34, 2 Kings 9:24, 1 Corinthians 1:27-28
Reciprocal references (13): Judges 4:21, Judges 5:26, Judges 15:15, Judges 20:16, 1 Samuel 2:9, 1 Samuel 7:13, 1 Samuel 19:5, 2 Samuel 22:40, 1 Chronicles 12:2, 2 Chronicles 26:14, Psalms 18:29, Psalms 18:38, Psalms 119:96
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Torrey’s: PHILISTINES, THE, REPHAIM, OR GIANTS, THE
- Nave’s: ARMIES, CHAMPIONSHIP, COURAGE, DECISION, GOD, SLING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet