Bible/Psalms/18/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 18 > Verse 29

Psalms 18:29


Psalms 18:28 Psalms 18:29 (KJV) Psalms 18:30
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
[As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For by thee I have run throughH7323 a troopH1416; and by my GodH430 have I leaped overH1801 a wallH7791.


Original Hebrew

כִּי־אַתָּה תָּאִיר נֵרִי יְהוָה אֱלֹהַי יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
אַ֭תָּה
'A.tah H859 HPp2ms you
תָּאִ֣יר
ta.'Ir H215 HVhi2ms you light
נֵרִ֑/י
ne.R/i H5216 HNcmsc/Sp1cs lamp/ my
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱ֝לֹהַ֗/י
'e.lo.Ha/i H430 HNcmpc/Sp1cs God/ my
יַגִּ֥יהַּ
ya.Gi.ah H5050 HVhi3ms he lightens
חָשְׁכִּֽ/י
cha.she.K/i H2822 HNcmsc/Sp1cs darkness/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H1416 — גְּדוּד (gᵉdûwd, ghed-ood'): from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
  • H1801 — דָּלַג (dâlag, daw-lag'): a primitive root; to spring; leap.
  • H7323 — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
  • H7791 — שׁוּר (shûwr, shoor): from שׁוּר; a wall (as going about); wall.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H215 — אוֹר (ʼôwr, ore): a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically); [idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H2822 — חֹשֶׁךְ (chôshek, kho-shek'): from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5050 — נָגַהּ (nâgahh, naw-gah'): a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate; (en-) lighten, (cause to) shine.
  • H5216 — נִיר (nîyr, neer): or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 18 › Verse 29