Bible/Genesis/2/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 2 > Verse 21
Genesis 2:21[edit | edit source]
| ← Genesis 2:20 | Genesis 2:21 (KJV) | Genesis 2:22 → |
|---|---|---|
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
|
And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
|
And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And the LORDH3068 GodH430 causedH5307 a deep sleepH8639 to fallH5307 upon AdamH121, and he sleptH3462: and he tookH3947 oneH259 of his ribsH6763, and closed upH5462 the fleshH1320 instead thereof;
Original Hebrew[edit | edit source]
וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים ׀ תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּפֵּל֩ |
va/i.ya.Pel | H5307 | HC/Vhw3ms | and/ he made fall |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהִ֧ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
תַּרְדֵּמָ֛ה |
tar.de.Mah | H8639 | HNcfsa | a deep sleep |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אָדָ֖ם |
ha./'a.Dam | H120 | HTd/Ncmsa | the/ man |
וַ/יִּישָׁ֑ן |
va/i.yi.Shan | H3462 | HC/Vqw3ms | and/ he fell asleep |
וַ/יִּקַּ֗ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
אַחַת֙ |
'a.Chat | H259 | HAcfsa | one |
מִ/צַּלְעֹתָ֔י/ו |
mi./tzal.'o.Ta/v | H6763 | HR/Ncbpc/Sp3ms | of/ ribs/ his |
וַ/יִּסְגֹּ֥ר |
va/i.yis.Gor | H5462 | HC/Vqw3ms | and/ he closed up |
בָּשָׂ֖ר |
ba.Sar | H1320 | HNcmsa | flesh |
תַּחְתֶּֽ/נָּה |
tach.Te./nah | H8478 | HR/Sp3fs | in place of/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H121 — אָדָם (ʼÂdâm, aw-dawm'): the same as אָדָם; Adam the name of the first man, also of a place in Palestine; Adam.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3462 — יָשֵׁן (yâshên, yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate; old (store), remain long, (make to) sleep.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5462 — סָגַר (çâgar, saw-gar'): a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
- H6763 — צֵלָע (tsêlâʻ, tsay-law'): or (feminine) צַלְעָה; from צָלַע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
- H8639 — תַּרְדֵּמָה (tardêmâh, tar-day-maw'): from רָדַם; a lethargy or (by implication) trance; deep sleep.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet