Bible/1 Samuel/30/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 30 > Verse 9
1 Samuel 30:9
| ← 1 Samuel 30:8 | 1 Samuel 30:9 (KJV) | 1 Samuel 30:10 → |
|---|---|---|
And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
|
So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
|
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
So DavidH1732 wentH3212, he and the sixH8337 hundredH3967 menH376 that were with him, and cameH935 to the brookH5158 BesorH1308, where those that were left behindH3498 stayedH5975.
Original Hebrew
וַיֵּלֶךְ דָּוִד הוּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹות אִישׁ אֲשֶׁר אִתֹּו וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל הַבְּשֹׂור וְהַנֹּותָרִים עָמָדוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּ֣לֶךְ |
va/i.Ye.lekh | H3212 | HC/Vqw3ms | and/ he went |
דָּוִ֗ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
ה֚וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
וְ/שֵׁשׁ |
ve./shesh- | H8337 | HC/Acfsa | and/ six |
מֵא֥וֹת |
me.'ot | H3967 | HAcbpa | hundred(s) |
אִישׁ֙ |
'ish | H376 | HNcmsa | man |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
אִתּ֔/וֹ |
'i.T/o | H854 | HR/Sp3ms | (were) with/ him |
וַ/יָּבֹ֖אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they came |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
נַ֣חַל |
Na.chal | H5158 | HNcmsc | (the) wadi of |
הַ/בְּשׂ֑וֹר |
ha./be.Sor | H1308 | HTd/Np | (the)/ Besor |
וְ/הַ/נּֽוֹתָרִ֖ים |
ve./ha./no.ta.Rim | H3498 | HC/Td/VNrmpa | and/ those/ (who) were left behind |
עָמָֽדוּ |
'a.Ma.du | H5975 | HVqp3cp | they remained |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1308 — בְּשׂוֹר (Bᵉsôwr, bes-ore'): from בָּשַׂר; cheerful; Besor, a stream of Palestine; Besor.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3498 — יָתַר (yâthar, yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H5158 — נַחַל (nachal, nakh'-al): or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H8337 — שֵׁשׁ (shêsh, shaysh): masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare שׂוּשׂ; six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Reciprocal references (3): 1 Samuel 23:13, 1 Samuel 25:13, 2 Samuel 2:3
Related Topics
- Thompson Chain: BROOKS
- Nave’s: ABIATHAR, ABIGAIL, AMALEKITES, BESOR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet