Bible/2 Chronicles/33/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Chronicles > Chapter 33 > Verse 22

2 Chronicles 33:22


2 Chronicles 33:21 2 Chronicles 33:22 (KJV) 2 Chronicles 33:23
Amon [was] two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, as didH6213 ManassehH4519 his fatherH1: for AmonH526 sacrificedH2076 unto all the carved imagesH6456 which ManassehH4519 his fatherH1 had madeH6213, and servedH5647 them;


Original Hebrew

וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר עָשָׂה מְנַשֶּׁה אָבִיו וּלְכָל־הַפְּסִילִים אֲשֶׁר עָשָׂה מְנַשֶּׁה אָבִיו זִבַּח אָמֹון וַיַּעַבְדֵם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֤עַשׂ
va/i.Ya.'as H6213 HC/Vqw3ms and/ he did
הָ/רַע֙
ha./Ra' H7451 HTd/Aamsa the/ evil
בְּ/עֵינֵ֣י
be./'ei.Nei H5869 HR/Ncbdc in/ (the) eyes of
יְהוָ֔ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
עָשָׂ֖ה
'a.Sah H6213 HVqp3ms he had done
מְנַשֶּׁ֣ה
me.na.Sheh H4519 HNp Manasseh
אָבִ֑י/ו
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
וּֽ/לְ/כָל
u./le./khol- H3605 HC/R/Ncmsc and/ to/ all
הַ/פְּסִילִ֗ים
ha./pe.si.Lim H6456 HTd/Ncmpa the/ idols
אֲשֶׁ֤ר
'a.Sher H834 HTr which
עָשָׂה֙
'a.Sah H6213 HVqp3ms he had made
מְנַשֶּׁ֣ה
me.na.Sheh H4519 HNp Manasseh
אָבִ֔י/ו
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
זִבַּ֥ח
zi.Bach H2076 HVpp3ms he sacrificed
אָמ֖וֹן
'a.Mon H526 HNp Amon
וַ/יַּֽעַבְדֵֽ/ם
va/i.Ya.'av.De/m H5647 HC/Vqw3ms/Sp3mp and/ he served/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H526 — אָמוֹן (ʼÂmôwn, aw-mone'): the same as אָמוֹן; Amon, the name of three Israelites; Amon.
  • H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4519 — מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh, men-ash-sheh'): from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
  • H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6456 — פְּסִיל (pᵉçîyl, pes-eel'): from פָּסַל; an idol; carved (graven) image, quarry.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): 2 Kings 23:37, 2 Chronicles 34:3, 2 Chronicles 34:11

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Chronicles2 Chronicles 33 › Verse 22