Bible/2 Chronicles/6/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Chronicles > Chapter 6 > Verse 19
2 Chronicles 6:19
| ← 2 Chronicles 6:18 | 2 Chronicles 6:19 (KJV) | 2 Chronicles 6:20 → |
|---|---|---|
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
|
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
|
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Have respectH6437 therefore to the prayerH8605 of thy servantH5650, and to his supplicationH8467, O LORDH3068 my GodH430, to hearkenH8085 unto the cryH7440 and the prayerH8605 which thy servantH5650 prayethH6419 beforeH6440 thee:
Original Hebrew
וּפָנִיתָ אֶל־תְּפִלַּת עַבְדְּךָ וְאֶל־תְּחִנָּתֹו יְהוָה אֱלֹהָי לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה אֲשֶׁר עַבְדְּךָ מִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/פָנִ֜יתָ |
u./fa.Ni.ta | H6437 | HC/Vqq2ms | and/ you will turn |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
תְּפִלַּ֧ת |
te.fi.Lat | H8605 | HNcfsc | (the) prayer of |
עַבְדְּ/ךָ֛ |
'av.de./Kha | H5650 | HNcmsc/Sp2ms | servant/ your |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ to |
תְּחִנָּת֖/וֹ |
te.chi.na.T/o | H8467 | HNcfsc/Sp3ms | supplication/ his |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
אֱלֹהָ֑/י |
'e.lo.Ha/i | H430 | HNcmpc/Sp1cs | God/ my |
לִ/שְׁמֹ֤עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | to/ listen |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/רִנָּה֙ |
ha./ri.Nah | H7440 | HTd/Ncfsa | the/ cry of entreaty |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ to |
הַ/תְּפִלָּ֔ה |
ha./te.fi.Lah | H8605 | HTd/Ncfsa | the/ prayer |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עַבְדְּ/ךָ֖ |
'av.de./Kha | H5650 | HNcmsc/Sp2ms | servant/ your |
מִתְפַּלֵּ֥ל |
mit.pa.Lel | H6419 | HVtrmsa | (is) praying |
לְ/פָנֶֽי/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6419 — פָּלַל (pâlal, paw-lal'): a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7440 — רִנָּה (rinnâh, rin-naw'): from רָנַן; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief); cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8467 — תְּחִנָּה (tᵉchinnâh, tekh-in-naw'): from חָנַן; graciousness; causatively, entreaty; favour, grace, supplication.
- H8605 — תְּפִלָּה (tᵉphillâh, tef-il-law'): from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Have respect — 1 Kings 8:28, Psalms 74:20, Psalms 130:2, Daniel 9:17-19, Luke 18:1-7
- to hearken — Psalms 4:1, Psalms 5:1-2, Psalms 20:1-3, John 17:20
Related Topics
- Torrey’s: PRAYER, PUBLIC, TEMPLE, THE FIRST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet