Bible/2 Kings/16/6
Bible > 2 Kings > Chapter 16 > Verse 6
2 Kings 16:6
| ← 2 Kings 16:5 | 2 Kings 16:6 (KJV) | 2 Kings 16:7 → |
|---|---|---|
Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome [him].
|
At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
|
So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
|
Verse Text
At that timeH6256 RezinH7526 kingH4428 of SyriaH758 recoveredH7725 ElathH359 to SyriaH758 H130, and draveH5394 the JewsH3064 from ElathH359: and the SyriansH726 cameH935 to ElathH359, and dweltH3427 there unto this dayH3117.
בָּעֵת הַהִיא הֵשִׁיב רְצִין מֶלֶךְ־אֲרָם אֶת־אֵילַת לַאֲרָם וַיְנַשֵּׁל אֶת־הַיְהוּדִים מֵאֵילֹות [וַאֲרַמִּים כ] (וַאֲדֹומִים ק) בָּאוּ אֵילַת וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בָּ/עֵ֣ת |
ba./'Et | H6256 | HRd/Ncbsa | at the/ time |
הַ/הִ֗יא |
ha./Hi' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
הֵ֠שִׁיב |
He.shiv | H7725 | HVhp3ms | he restored |
רְצִ֨ין |
re.Tzin | H7526 | HNp | Rezin |
מֶֽלֶךְ |
Me.lekh- | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
אֲרָ֤ם |
'a.Ram | H758 | HNp | Aram |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֵילַת֙ |
'ei.Lat | H359 | HNp | Elath |
לַֽ/אֲרָ֔ם |
la./'a.Ram | H758 | HR/Np | to/ Aram |
וַ/יְנַשֵּׁ֥ל |
va/y.na.Shel | H5394 | HC/Vpw3ms | and/ he cleared out |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/יְהוּדִ֖ים |
ha/y.hu.Dim | H3064 | HTd/Ngmpa | the/ Jews |
מֵֽ/אֵיל֑וֹת |
me./'ei.Lot | H359 | HR/Np | from/ Elath |
ו/ארמים |
ʼĂrôwmîy | H726 | HC/Ngmpa | |
בָּ֣אוּ |
Ba.'u | H935 | HVqp3cp | they came |
אֵילַ֔ת |
'ei.Lat | H359 | HNp | Elath |
וַ/יֵּ֣שְׁבוּ |
va/i.Ye.she.vu | H3427 | HC/Vqw3mp | and/ they have dwelt |
שָׁ֔ם |
Sham | H8033 | HD | there |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | until |
הַ/יּ֥וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
- H130 — אֱדֹמִי (ʼĔdômîy, ed-o-mee'): or (fully) אֱדוֹמִי ; patronymic from אֱדֹם; See אֲרוֹמִי.; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom; Edomite.
- H359 — אֵילוֹת (ʼÊylôwth, ay-loth'): or אֵילַת ; from אַיִל; trees or a grove (i.e. palms); Eloth or Elath, a place on the Red Sea; Elath, Eloth.
- H726 — אֲרוֹמִי (ʼĂrôwmîy, ar-o-mee'): a clerical error for אֱדֹמִי; an Edomite (as in the margin); Syrian.
- H758 — אֲרָם (ʼĂrâm, arawm'): from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite; Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3064 — יְהוּדִי (Yᵉhûwdîy, yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah); Jew.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5394 — נָשַׁל (nâshal, naw-shal'): a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop; cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H7526 — רְצִין (Rᵉtsîyn, rets-een'): probably for רָצוֹן; Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite; Rezin.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Elath — 1 Kings 9:26, 2 Chronicles 26:2
- recovered — Deuteronomy 2:8, 2 Kings 14:22
Reciprocal references (3): 2 Chronicles 8:17, 2 Chronicles 28:5, Isaiah 9:12
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS
- Torrey’s: SYRIA
- Nave’s: AHAZ, ELATH, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JEWS, REZIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet