Bible/2 Kings/18/26
Bible > 2 Kings > Chapter 18 > Verse 26
2 Kings 18:26
| ← 2 Kings 18:25 | 2 Kings 18:26 (KJV) | 2 Kings 18:27 → |
|---|---|---|
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
|
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that [are] on the wall.
|
But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
|
Verse Text
Then saidH559 EliakimH471 the sonH1121 of HilkiahH2518, and ShebnaH7644, and JoahH3098, unto RabshakehH7262, SpeakH1696, I pray thee, to thy servantsH5650 in the Syrian languageH762; for we understandH8085 it: and talkH1696 not with us in the Jews' languageH3066 in the earsH241 of the peopleH5971 that are on the wallH2346.
וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָה וְיֹואָח אֶל־רַב־שָׁקֵה דַּבֶּר־נָא אֶל־עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים אֲנָחְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּר עִמָּנוּ יְהוּדִית בְּאָזְנֵי הָעָם אֲשֶׁר עַל־הַחֹמָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֶלְיָקִ֣ים |
'el.ya.Kim | H471 | HNp | Eliakim |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
חִ֠לְקִיָּהוּ |
Chil.ki.ya.hu | H2518 | HNp | Hilkiah |
וְ/שֶׁבְנָ֨ה |
ve./shev.Nah | H7644 | HC/Np | and/ Shebna |
וְ/יוֹאָ֜ח |
ve./yo.'Ach | H3098 | HC/Np | and/ Joah |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
רַב |
rav- | H7262 | HNcmsc | (the) chief |
שָׁקֵ֗ה |
sha.Keh | H7262 | HNp | commander |
דַּבֶּר |
da.ber- | H1696 | HVpv2ms | speak |
נָ֤א |
na' | H4994 | HTe | please |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ |
'a.va.Dei./kha | H5650 | HNcmpc/Sp2ms | servants/ your |
אֲרָמִ֔ית |
'a.ra.Mit | H762 | HNgfsa | Aramaic |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
שֹׁמְעִ֖ים |
sho.me.'Im | H8085 | HVqrmpa | (are) understanding |
אֲנָ֑חְנוּ |
'a.Na.che.nu | H587 | HPp1cp | we |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תְּדַבֵּ֤ר |
te.da.Ber | H1696 | HVpj2ms | you speak |
עִמָּ֨/נוּ֙ |
'i.Ma./nu | H5973 | HR/Sp1cp | with/ us |
יְהוּדִ֔ית |
ye.hu.Dit | H3066 | HNgfsa | (in) Judean |
בְּ/אָזְנֵ֣י |
be./'a.ze.Nei | H241 | HR/Ncfdc | in/ (the) ears of |
הָ/עָ֔ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (is) on |
הַ/חֹמָֽה |
ha./cho.Mah | H2346 | HTd/Ncfsa | the/ wall |
- H241 — אֹזֶן (ʼôzen, o'-zen): from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
- H471 — אֶלְיָקִים (ʼElyâqîym, el-yaw-keem'): from אֵל and קוּם; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites; Eliakim.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H762 — אֲרָמִית (ʼĂrâmîyth, ar-aw-meeth'): feminine of אֲרַמִּי; (only adverbial) in Aramean; in the Syrian language (tongue), in Syriac.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
- H2518 — חִלְקִיָּה (Chilqîyâh, khil-kee-yaw'): or חִלְקִיָּהוּ; from חֵלֶק and יָהּ; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites; Hillkiah.
- H3066 — יְהוּדִית (Yᵉhûwdîyth, yeh-hoo-deeth'): feminine of יְהוּדִי; the Jewish (used adverbially) language; in the Jews' language.
- H3098 — יוֹאָח (Yôwʼâch, yo-awkh'): from יְהֹוָה and אָח; Jehovahbrothered; Joach, the name of four Israelites; Joah.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7262 — רַבְשָׁקֵה (Rabshâqêh, rab-shaw-kay'): from רַב and שָׁקָה; chief butler; Rabshakeh, a Babylonian official; Rabshakeh.
- H7644 — שֶׁבְנָא (Shebnâʼ, sheb-naw'): or שֶׁבְנָה; from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite; Shebna, Shebnah.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in the Syrian language — Ezra 4:7, Isaiah 36:11-12, Daniel 2:4
Reciprocal references (5): 2 Chronicles 32:18, Nehemiah 6:5, Esther 8:9, Isaiah 36:21, 1 Corinthians 14:2
Related Topics
- Thompson Chain: HEBREW, LANGUAGE
- Torrey’s: ASSYRIA
- Nave’s: ASSYRIA, DIPLOMACY, HILKIAH, HYPOCRISY, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JERUSALEM, JOAH, LANGUAGE, RAB-SHAKEH (RABSHAKEH), SENNACHERIB, SHEBNA (SHEBNAH), WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 2 Kings 18
- Strongs H241
- Strongs H408
- Strongs H413
- Strongs H471
- Strongs H559
- Strongs H587
- Strongs H762
- Strongs H834
- Strongs H1121
- Strongs H1696
- Strongs H2346
- Strongs H2518
- Strongs H3066
- Strongs H3098
- Strongs H3588
- Strongs H4994
- Strongs H5650
- Strongs H5921
- Strongs H5971
- Strongs H5973
- Strongs H7262
- Strongs H7644
- Strongs H8085