Bible/2 Kings/9/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 9 > Verse 20
2 Kings 9:20
| ← 2 Kings 9:19 | 2 Kings 9:20 (KJV) | 2 Kings 9:21 → |
|---|---|---|
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
|
And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
|
And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the watchmanH6822 toldH5046, sayingH559, He cameH935 even unto them, and cometh not againH7725: and the drivingH4491 is like the drivingH4491 of JehuH3058 the sonH1121 of NimshiH5250; for he drivethH5090 furiouslyH7697.
Original Hebrew
וַיַּגֵּד הַצֹּפֶה לֵאמֹר בָּא עַד־אֲלֵיהֶם וְלֹא־שָׁב וְהַמִּנְהָג כְּמִנְהַג יֵהוּא בֶן־נִמְשִׁי כִּי בְשִׁגָּעֹון יִנְהָג׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּגֵּ֤ד |
va/i.ya.Ged | H5046 | HC/Vhw3ms | and/ he reported |
הַ/צֹּפֶה֙ |
ha./tzo.Peh | H6822 | HTd/Vqrmsa | the/ watchman |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
בָּ֥א |
ba' | H935 | HVqp3ms | he came |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
אֲלֵי/הֶ֖ם |
'a.lei./Hem | H413 | HR/Sp3mp | to/ them |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שָׁ֑ב |
Shav | H7725 | HVqp3ms | he has turned back |
וְ/הַ/מִּנְהָ֗ג |
ve./ha./min.Hag | H4491 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ driving |
כְּ/מִנְהַג֙ |
ke./min.Hag | H4491 | HR/Ncmsc | (is) like/ (the) driving of |
יֵה֣וּא |
ye.Hu' | H3058 | HNp | Jehu |
בֶן |
ven- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
נִמְשִׁ֔י |
nim.Shi | H5250 | HNp | Nimshi |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
בְ/שִׁגָּע֖וֹן |
ve./shi.ga.'on | H7697 | HR/Ncmsa | with/ madness |
יִנְהָֽג |
yin.Hag | H5090 | HVqi3ms | he drives |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3058 — יֵהוּא (Yêhûwʼ, yay-hoo'): from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites; Jehu.
- H4491 — מִנְהָג (minhâg, min-hawg'): from נָהַג; the driving (of a chariot); driving.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5090 — נָהַג (nâhag, naw-hag'): a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
- H5250 — נִמְשִׁי (Nimshîy, nim-shee'): probably from מָשָׁה; extricated; Nimshi, the (grand-) father of Jehu; Nimshi.
- H6822 — צָפָה (tsâphâh, tsaw-faw'): a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
- H7697 — שִׁגָּעוֹן (shiggâʻôwn, shig-gaw-yone'): from שָׁגַע; craziness; furiously, madness.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- driving — Habakkuk 1:6, Habakkuk 3:12
- for he driveth — 2 Kings 10:16, Ecclesiastes 9:10, Isaiah 54:16, Daniel 11:44
Reciprocal references (1): 2 Samuel 18:27
Related Topics
- Torrey’s: CHARIOTS
- Nave’s: AHAZIAH, CHURCH AND STATE, CONSPIRACY, DECISION, DRIVING, JEHU, JEZREEL, JORAM, NIMSHI, USURPATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet