Bible/2 Samuel/12/3
Bible > 2 Samuel > Chapter 12 > Verse 3
2 Samuel 12:3
| ← 2 Samuel 12:2 | 2 Samuel 12:3 (KJV) | 2 Samuel 12:4 → |
|---|---|---|
The rich [man] had exceeding many flocks and herds:
|
But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
|
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
|
Verse Text
But the poorH7326 man had nothing, save oneH259 littleH6996 ewe lambH3535, which he had boughtH7069 and nourished upH2421: and it grew upH1431 togetherH3162 with him, and with his childrenH1121; it did eatH398 of his own meatH6595, and drankH8354 of his own cupH3563, and layH7901 in his bosomH2436, and was unto him as a daughterH1323.
וְלָרָשׁ אֵין־כֹּל כִּי אִם־כִּבְשָׂה אַחַת קְטַנָּה אֲשֶׁר קָנָה וַיְחַיֶּהָ וַתִּגְדַּל עִמֹּו וְעִם־בָּנָיו יַחְדָּו מִפִּתֹּו תֹאכַל וּמִכֹּסֹו תִשְׁתֶּה וּבְחֵיקֹו תִשְׁכָּב וַתְּהִי־לֹו כְּבַת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לָ/רָ֣שׁ |
ve./la./Rash | H7326 | HC/Rd/Vqrmsa | and/ (belonged) to the/ poor (man) |
אֵֽין |
'ein- | H369 | HTn | not |
כֹּ֗ל |
Kol | H3605 | HNcmsa | anything |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | that |
אִם |
'im- | H518 | HC | except |
כִּבְשָׂ֨ה |
kiv.Sah | H3535 | HNcfsa | a ewe-lamb |
אַחַ֤ת |
'a.Chat | H259 | HAcfsa | one |
קְטַנָּה֙ |
ke.ta.Nah | H6996 | HAafsa | small |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
קָנָ֔ה |
ka.Nah | H7069 | HVqp3ms | he had acquired |
וַ/יְחַיֶּ֕/הָ |
va/y.chai.Ye./ha | H2421 | HC/Vpw3ms/Sp3fs | and/ he nourished/ it |
וַ/תִּגְדַּ֥ל |
va./tig.Dal | H1431 | HC/Vqw3fs | and/ it grew up |
עִמּ֛/וֹ |
i.M/o | H5973 | HR/Sp3ms | with/ him |
וְ/עִם |
ve./'im- | H5973 | HC/R | and/ with |
בָּנָ֖י/ו |
ba.Na/v | H1121 | HNcmpc/Sp3ms | children/ his |
יַחְדָּ֑ו |
yach.Dav | H3162 | HD | together |
מִ/פִּתּ֨/וֹ |
mi./pi.T/o | H6595 | HR/Ncfsc/Sp3ms | from/ morsel/ his |
תֹאכַ֜ל |
to.Khal | H398 | HVqi3fs | it ate |
וּ/מִ/כֹּס֤/וֹ |
u./mi./ko.S/o | H3563 | HC/R/Ncfsc/Sp3ms | and/ from/ cup/ his |
תִשְׁתֶּה֙ |
tish.Teh | H8354 | HVqi3fs | it drank |
וּ/בְ/חֵיק֣/וֹ |
u./ve./chei.K/o | H2436 | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | and/ in/ bosom/ his |
תִשְׁכָּ֔ב |
tish.Kav | H7901 | HVqi3fs | it lay down |
וַ/תְּהִי |
va./te.hi- | H1961 | HC/Vqw3fs | and/ it was |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
כְּ/בַֽת |
ke./Vat | H1323 | HR/Ncfsa | like/ a daughter |
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H2436 — חֵיק (chêyq, khake): or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively); bosom, bottom, lap, midst, within.
- H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
- H3535 — כִּבְשָׂה (kibsâh, kib-saw'): or כַּבְשָׂה; feminine of כֶּבֶשׂ; a ewe; (ewe) lamb.
- H3563 — כּוֹס (kôwç, koce): from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye); cup, (small) owl. Compare כִּיס.
- H6595 — פַּת (path, path): from פָּתַת; a bit; meat, morsel, piece.
- H6996 — קָטָן (qâṭân, kaw-tawn'): or קָטֹן; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
- H7069 — קָנָה (qânâh, kaw-naw'): a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.
- H7326 — רוּשׁ (rûwsh, roosh): a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man).
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- lay in his — Deuteronomy 13:6, Micah 7:5
- one little — 2 Samuel 11:3, Proverbs 5:18-19
Reciprocal references (4): Deuteronomy 28:54, 1 Kings 1:2, John 13:23, Ephesians 5:25
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 2 Samuel 12
- Strongs H259
- Strongs H369
- Strongs H398
- Strongs H518
- Strongs H834
- Strongs H1121
- Strongs H1323
- Strongs H1431
- Strongs H1961
- Strongs H2421
- Strongs H2436
- Strongs H3162
- Strongs H3535
- Strongs H3563
- Strongs H3588
- Strongs H3605
- Strongs H5973
- Strongs H6595
- Strongs H6996
- Strongs H7069
- Strongs H7326
- Strongs H7901
- Strongs H8354