Bible/1 Kings/1/2
Bible > 1 Kings > Chapter 1 > Verse 2
1 Kings 1:2
| ← 1 Kings 1:1 | 1 Kings 1:2 (KJV) | 1 Kings 1:3 → |
|---|---|---|
Now king David was old [and] stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
|
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
|
So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
|
Verse Text
Wherefore his servantsH5650 saidH559 unto him, Let there be soughtH1245 for my lordH113 the kingH4428 a youngH5291 virginH1330: and let her standH5975 beforeH6440 the kingH4428, and let her cherishH5532 him, and let her lieH7901 in thy bosomH2436, that my lordH113 the kingH4428 may get heatH2552.
וַיֹּאמְרוּ לֹו עֲבָדָיו יְבַקְשׁוּ לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נַעֲרָה בְתוּלָה וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וּתְהִי־לֹו סֹכֶנֶת וְשָׁכְבָה בְחֵיקֶךָ וְחַם לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֧אמְרוּ |
va/i.Yo.me.ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
ל֣/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
עֲבָדָ֗י/ו |
'a.va.Da/v | H5650 | HNcmpc/Sp3ms | servants/ his |
יְבַקְשׁ֞וּ |
ye.vak.Shu | H1245 | HVpi3mp | let people seek |
לַ/אדֹנִ֤/י |
la./do.N/i | H113 | HR/Ncmsc/Sp1cs | for/ lord/ my |
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
נַעֲרָ֣ה |
na.'a.Rah | H5291 | HNcfsa | a young woman |
בְתוּלָ֔ה |
ve.tu.Lah | H1330 | HNcfsa | a virgin |
וְ/עָֽמְדָה֙ |
ve./'a.me.Dah | H5975 | HC/Vqq3fs | and/ she will stand |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
וּ/תְהִי |
u./te.hi- | H1961 | HC/Vqj3fs | and/ let her be |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | of/ him | |
סֹכֶ֑נֶת |
so.Khe.net | H5532 | HVqrfsa | a nurse |
וְ/שָׁכְבָ֣ה |
ve./sha.khe.Vah | H7901 | HC/Vqq3fs | and/ she will lie |
בְ/חֵיקֶ֔/ךָ |
ve./chei.Ke./cha | H2436 | HR/Ncmsc/Sp2ms | in/ bosom/ your |
וְ/חַ֖ם |
ve./Cham | H2552 | HC/Vqq3ms | and/ it will be warm |
לַ/אדֹנִ֥/י |
la./do.N/i | H113 | HR/Ncmsc/Sp1cs | to/ lord/ my |
הַ/מֶּֽלֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1330 — בְּתוּלָה (bᵉthûwlâh, beth-oo-law'): feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state; maid, virgin.
- H2436 — חֵיק (chêyq, khake): or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively); bosom, bottom, lap, midst, within.
- H2552 — חָמַם (châmam, khaw-mam'): a primitive root; to be hot (literally or figuratively); enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5291 — נַעֲרָה (naʻărâh, nah-ar-aw'): feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
- H5532 — סָכַן (çâkan, saw-kan'): a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary; acquaint (self), be advantage, [idiom] ever, (be, (un-)) profit(-able), treasurer, be wont.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a young virgin — Deuteronomy 10:8, 1 Samuel 16:21-22, 2 Chronicles 29:11
- get heat — Ecclesiastes 4:11
- lie — Genesis 16:5, Deuteronomy 13:6, 2 Samuel 12:3, Micah 7:5
Reciprocal references (4): 1 Kings 1:15, 1 Kings 2:17, 2 Kings 15:38, Esther 2:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet