Bible/Ezekiel/23/29
Bible > Ezekiel > Chapter 23 > Verse 29
Ezekiel 23:29
| ← Ezekiel 23:28 | Ezekiel 23:29 (KJV) | Ezekiel 23:30 → |
|---|---|---|
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
|
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
|
I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
|
Verse Text
And they shall dealH6213 with thee hatefullyH8135, and shall take awayH3947 all thy labourH3018, and shall leaveH5800 thee nakedH5903 and bareH6181: and the nakednessH6172 of thy whoredomsH2183 shall be discoveredH1540, both thy lewdnessH2154 and thy whoredomsH8457.
וְעָשׂוּ אֹותָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עָשׂ֨וּ |
ve./'a.Su | H6213 | HC/Vqq3cp | and/ they will deal with |
אוֹתָ֜/ךְ |
'o.Ta/kh | H853 | HTo/Sp2fs | with/ you |
בְּ/שִׂנְאָ֗ה |
be./sin.'Ah | H8135 | HR/Ncfsa | in/ hatred |
וְ/לָקְחוּ֙ |
ve./la.ke.Chu | H3947 | HC/Vqq3cp | and/ they will take |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
יְגִיעֵ֔/ךְ |
ye.gi.'E/kh | H3018 | HNcmsc/Sp2fs | property/ your |
וַ/עֲזָב֖וּ/ךְ |
va./'a.za.Vu/kh | H5800 | HC/Vqq3cp/Sp2fs | and/ they will leave/ you |
עֵירֹ֣ם |
'ei.Rom | H5903 | HAamsa | nakedness |
וְ/עֶרְיָ֑ה |
ve./'er.Yah | H6181 | HC/Ncfsa | and/ bareness |
וְ/נִגְלָה֙ |
ve./nig.Lah | H1540 | HC/VNq3ms | and/ it will be uncovered |
עֶרְוַ֣ת |
'er.Vat | H6172 | HNcfsc | (the) nakedness of |
זְנוּנַ֔יִ/ךְ |
ze.nu.Na.yi/kh | H2183 | HNcmpc/Sp2fs | prostitutions/ your |
וְ/זִמָּתֵ֖/ךְ |
ve./zi.ma.Te/kh | H2154 | HC/Ncfsc/Sp2fs | and/ licentiousness/ your |
וְ/תַזְנוּתָֽיִ/ךְ |
ve./taz.nu.Ta.yi/kh | H8457 | HC/Ncfpc/Sp2fs | and/ prostitution(s)/ your |
- H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
- H2154 — זִמָּה (zimmâh, zim-maw'): or זַמָּה; from זָמַם; a plan, especially a bad one; heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
- H2183 — זָנוּן (zânûwn, zaw-noon'): from זָנָה; adultery; figuratively, idolatry; whoredom.
- H3018 — יְגִיעַ (yᵉgîyaʻ, yeg-ee'-ah): from יָגַע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor); labour, work.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5903 — עֵירֹם (ʻêyrôm, ay-rome'): or עֵרֹם; from עָרַם; nudity; naked(-ness).
- H6172 — עֶרְוָה (ʻervâh, er-vaw'): from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).
- H6181 — עֶרְיָה (ʻeryâh, er-yaw'): for עֶרְוָה; nudity; bare, naked, [idiom] quite.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H8135 — שִׂנְאָה (sinʼâh, sin-aw'): from שָׂנֵא; hate; [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red).
- H8457 — תַּזְנוּת (taznûwth, taz-nooth'): or תַּזְנֻת; from זָנָה; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry; fornication, whoredom.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- deal — Deuteronomy 28:47-51, 2 Samuel 13:15, Ezekiel 16:39, Ezekiel 23:25-26, Ezekiel 23:45-47
- the nakedness — Ezekiel 16:36-37, Ezekiel 23:18
Reciprocal references (11): Jeremiah 4:30, Jeremiah 7:10, Jeremiah 13:26, Lamentations 1:8, Ezekiel 16:27, Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:47, Ezekiel 24:14, Hosea 2:10, Nahum 3:5, Revelation 2:22
Related Topics
- Torrey’s: ASSYRIA
- Nave’s: IDOLATRY, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet