Bible/2 Samuel/21/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 21 > Verse 18
2 Samuel 21:18
| ← 2 Samuel 21:17 | 2 Samuel 21:18 (KJV) | 2 Samuel 21:19 → |
|---|---|---|
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
|
And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
|
And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And it came to pass after thisH310, that there was again a battleH4421 with the PhilistinesH6430 at GobH1359: then SibbechaiH5444 the HushathiteH2843 slewH5221 SaphH5593, which was of the sonsH3211 of the giantH7497.
Original Hebrew
וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַתְּהִי־עֹוד הַמִּלְחָמָה בְּגֹוב עִם־פְּלִשְׁתִּים אָז הִכָּה סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי אֶת־סַף אֲשֶׁר בִּילִדֵי הָרָפָה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יְהִי֙ |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
אַֽחֲרֵי |
'a.cha.rei- | H310 | HR | after |
כֵ֔ן |
Khen | H3651 | HD | thus |
וַ/תְּהִי |
va./te.hi- | H1961 | HC/Vqw3fs | and/ it was |
ע֧וֹד |
od | H5750 | HD | again |
הַ/מִּלְחָמָ֛ה |
ha./mil.cha.Mah | H4421 | HTd/Ncfsa | (the)/ war |
בְּ/ג֖וֹב |
be./Gov | H1359 | HR/Np | at/ Gob |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
פְּלִשְׁתִּ֑ים |
pe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
אָ֣ז |
'az | H227 | HD | then |
הִכָּ֗ה |
hi.Kah | H5221 | HVhp3ms | he struck down |
סִבְּכַי֙ |
si.be.Khai | H5444 | HNp | Sibbecai |
הַ/חֻ֣שָׁתִ֔י |
ha./Chu.sha.Ti | H2843 | HTd/Ngmsa | the/ Hushathite |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
סַ֕ף |
saf | H5593 | HNp | Saph |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
בִּ/ילִדֵ֥י |
bi./li.Dei | H3211 | HR/Ncmpc | (was) among/ those born of |
הָ/רָפָֽה |
ha./ra.Fah | H7497 | HTd/Ngmsa | the/ Raphah |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H1359 — גֹּב (Gôb, gobe): or (fully) גּוֹב; from גּוּב; pit; Gob, a place in Palestine; Gob.
- H2843 — חֻשָׁתִי (Chushâthîy, khoo-shaw-thee'): patronymically from חוּשָׁה; a Chushathite or descendant of Chushah; Hushathite.
- H3211 — יָלִיד (yâlîyd, yaw-leed'): from יָלַד; born; (home-) born, child, son.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5444 — סִבְּכַי (Çibbᵉkay, sib-bek-ah'-ee): from סָבַךְ; copse-like; Sibbecai, an Israelite; Sibbecai, Sibbechai.
- H5593 — סַף (Çaph, saf): the same as סַף; Saph, a Philistine; Saph. Compare סִפַּי.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H7497 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; from רָפָא in the sense of invigorating; a giant; giant, Rapha, Rephaim(-s). See also בֵּית רָפָא.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Saph — 1 Chronicles 20:4
- Sibbechai — 1 Chronicles 11:29, 1 Chronicles 20:4
- the giant — 2 Samuel 21:16, 2 Samuel 21:20
Reciprocal references (2): 2 Samuel 17:8, 1 Chronicles 27:11
Related Topics
- Torrey’s: PHILISTINES, THE, REPHAIM, OR GIANTS, THE
- Nave’s: ARMIES, CHAMPIONSHIP, DAVID, GEZER, GOLIATH, SAPH, SIBBECHAI, SIPPAI
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet