Bible/2 Samuel/22/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 22 > Verse 36

2 Samuel 22:36


2 Samuel 22:35 2 Samuel 22:36 (KJV) 2 Samuel 22:37
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thou hast also givenH5414 me the shieldH4043 of thy salvationH3468: and thy gentlenessH6031 H6038 hath made me greatH7235.


Original Hebrew

וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וַעֲנֹתְךָ תַּרְבֵּנִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/תִּתֶּן
va./ti.ten- H5414 HC/Vqw2ms and/ you gave
לִ֖/י
l/i HR/Sp1cs to (the)/ me
מָגֵ֣ן
ma.Gen H4043 HNcbsc (the) shield of
יִשְׁעֶ֑/ךָ
yish.'E./kha H3468 HNcmsc/Sp2ms salvation/ your
וַ/עֲנֹתְ/ךָ֖
va./'a.no.te./Kha H6031 HC/Vqc/Sp2ms and/ answering/ your
תַּרְבֵּֽ/נִי
tar.Be./ni H7235 HVhi2ms/Sp1cs you make great/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3468 — יֶשַׁע (yeshaʻ, yeh'-shah): or יֵשַׁע; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity; safety, salvation, saving.
  • H4043 — מָגֵן (mâgên, maw-gane'): also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
  • H6038 — עֲנָוָה (ʻănâvâh, an-aw-vaw'): from עָנָו; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency); gentleness, humility, meekness.
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Psalms 18:34, Titus 3:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 22 › Verse 36