Bible/Acts/16/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 16 > Verse 27

Acts 16:27


Acts 16:26 Acts 16:27 (KJV) Acts 16:28
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 the keeper of the prisonG1200 awakingG1096 out of his sleepG1853, andG2532 seeingG1492 the prisonG5438 doorsG2374 openG455, he drew outG4685 his swordG3162, and wouldG3195 have killedG337 himselfG1438, supposingG3543 that the prisonersG1198 had been fledG1628.


Original Greek

ἔξυπνος δὲ γενόμενος ὁ δεσμοφύλαξ, καὶ ἰδὼν ἀνεῳγμένας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς, σπασάμενος μάχαιραν, ἔμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν, νομίζων ἐκπεφευγέναι τοὺς δεσμίους.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἔξυπνος
exupnos G1853 A-NSM out of his sleep
δὲ
de G1161 CONJ And
γενόμενος
genomenos G1096 V-2ADP-NSM awaking
ho G3588 T-NSM the
δεσμοφύλαξ,
desmophulax G1200 N-NSM keeper of the prison
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἰδὼν
idōn G1492 V-2AAP-NSM seeing
ἀνεῳγμένας
aneōgmenas G455 V-RPP-APF open
τὰς
tas G3588 T-APF *
θύρας
thuras G2374 N-APF doors
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
φυλακῆς,
phulakēs G5438 N-GSF prison
σπασάμενος
spasamenos G4685 V-AMP-NSM he drew out
μάχαιραν,
machairan G3162 N-ASF his sword
ἔμελλεν
emellen G3195 V-IAI-3S and would
ἑαυτὸν
heauton G1438 F-3ASM himself
ἀναιρεῖν,
anairein G337 V-PAN have killed
νομίζων
nomizōn G3543 V-PAP-NSM supposing
ἐκπεφευγέναι
ekpepheugenai G1628 V-2RAN had been fled
τοὺς
tous G3588 T-APM *
δεσμίους.
desmious G1198 N-APM that the prisoners
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G337 — ἀναιρέω (anairéō, an-ahee-reh'-o): I take up, abolish, murder — from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.
  • G455 — ἀνοίγω (anoígō, an-oy'-go): I open — from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1198 — δέσμιος (désmios, des'-mee-os): one bound, a prisoner — from δεσμόν; a captive (as bound):--in bonds, prisoner.
  • G1200 — δεσμοφύλαξ (desmophýlax, des-mof-oo'-lax): a keeper of a prison, a jailer — from δεσμόν and φύλαξ; a jailer (as guarding the prisoners):--jailor, keeper of the prison.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1628 — ἐκφεύγω (ekpheúgō, ek-fyoo'-go): I flee out, away, I escape — from ἐκ and φεύγω; to flee out:--escape, flee.
  • G1853 — ἔξυπνος (éxypnos, ex'-oop-nos): roused out of sleep — from ἐκ and ὕπνος; awake:--X out of sleep.
  • G2374 — θύρα (thýra, thoo'-rah): a door, opportunity — apparently a primary word (compare "door"); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):--door, gate.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3162 — μάχαιρα (máchaira, makh'-ahee-rah): a sword — probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
  • G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
  • G3543 — νομίζω (nomízō, nom-id'-zo): I think, suppose — from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.
  • G4685 — σπάω (spáō, spah'-o): I draw (as a sword) — a primary verb; to draw:--draw (out).
  • G5438 — φυλακή (phylakḗ, foo-lak-ay'): a watching, guard, prison, imprisonment — from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Genesis 8:16, 1 Chronicles 10:4, Job 33:18, Acts 12:18, Acts 16:34

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 16 › Verse 27