Bible/Acts/16/23
Bible > Acts > Chapter 16 > Verse 23
Acts 16:23
| ← Acts 16:22 | Acts 16:23 (KJV) | Acts 16:24 → |
|---|---|---|
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
|
And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
|
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
|
Verse Text
AndG5037 when they had laidG2007 manyG4183 stripesG4127 upon themG846, they castG906 them intoG1519 prisonG5438, chargingG3853 the jailorG1200 to keepG5083 themG846 safelyG806:
πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πολλάς |
pollas | G4183 | A-APF | many |
τε |
te | G5037 | PRT | And |
ἐπιθέντες |
epithentes | G2007 | V-2AAP-NPM | when they had laid |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | upon them |
πληγὰς |
plēgas | G4127 | N-APF | stripes |
ἔβαλον |
ebalon | G906 | V-2AAI-3P | they cast |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
φυλακήν, |
phulakēn | G5438 | N-ASF | prison |
παραγγείλαντες |
parangeilantes | G3853 | V-AAP-NPM | charging |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
δεσμοφύλακι |
desmophulaki | G1200 | N-DSM | jailor |
ἀσφαλῶς |
asphalōs | G806 | ADV | safely |
τηρεῖν |
tērein | G5083 | V-PAN | to keep |
αὐτούς· |
autous | G846 | P-APM | them |
- G806 — ἀσφαλῶς (asphalōs, as-fal-oce'): safely, securely, assuredly — adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively):--assuredly, safely.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1200 — δεσμοφύλαξ (desmophýlax, des-mof-oo'-lax): a keeper of a prison, a jailer — from δεσμόν and φύλαξ; a jailer (as guarding the prisoners):--jailor, keeper of the prison.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2007 — ἐπιτίθημι (epitíthēmi, ep-ee-tith'-ay-mee): I put, place upon, lay on — from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
- G3853 — παραγγέλλω (parangéllō, par-ang-gel'-lo): I notify, command, charge — from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
- G4127 — πληγή (plēgḗ, play-gay'): a blow, stripe, wound — from πλήσσω; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity:--plague, stripe, wound(-ed).
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5083 — τηρέω (tēréō, tay-reh'-o): I keep, guard, observe — from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
- G5438 — φυλακή (phylakḗ, foo-lak-ay'): a watching, guard, prison, imprisonment — from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they cast — Luke 21:12, Acts 5:18, Acts 8:3, Acts 9:2, Acts 12:4, Ephesians 3:1, Ephesians 4:1, 2 Timothy 2:9, Philemon 1:9, Revelation 1:9, Revelation 2:10
- to keep — 1 Samuel 23:22-23, Matthew 26:48, Matthew 27:63-66, Acts 5:23, Acts 12:18
Reciprocal references (16): Joshua 4:17, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 16:10, Daniel 3:20, Daniel 6:17, Mark 14:44, Luke 4:29, John 19:1, Acts 5:41, Acts 16:27, Acts 16:33, Acts 22:24, 1 Corinthians 4:11, 2 Corinthians 6:5, 2 Corinthians 11:25, Hebrews 11:36
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet