Bible/Acts/19/30
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 19 > Verse 30
Acts 19:30
| ← Acts 19:29 | Acts 19:30 (KJV) | Acts 19:31 → |
|---|---|---|
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
|
And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
|
And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 whenG1014 PaulG3972 wouldG1014 have enteredG1525 inG1519 unto the peopleG1218, the disciplesG3101 sufferedG1439 himG846 notG3756.
Original Greek
τοῦ δὲ Παύλου βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον, οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
Παύλου |
Paulou | G3972 | N-GSM | Paul |
βουλομένου |
boulomenou | G1014 | V-PNP-GSM | when would |
εἰσελθεῖν |
eiselthein | G1525 | V-2AAN | have entered |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
δῆμον, |
dēmon | G1218 | N-ASM | unto the people |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἴων |
eiōn | G1439 | V-IAI-3P | suffered |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
μαθηταί. |
mathētai | G3101 | N-NPM | disciples |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1014 — βούλομαι (boúlomai, boo'-lom-ahee): I will, intend, desire — middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1218 — δῆμος (dēmos, day'-mos): the people, multitude, rabble — from δέω; the public (as bound together socially):--people.
- G1439 — ἐάω (eáō, eh-ah'-o): I allow, permit, leave — of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also ἔα.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Paul — Acts 14:14-18, Acts 17:22-31, Acts 21:39
- the disciples — 2 Samuel 18:2-3, 2 Samuel 21:17
Reciprocal references (1): Acts 21:37
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet