Bible/Acts/28/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 28 > Verse 9

Acts 28:9


Acts 28:8 Acts 28:9 (KJV) Acts 28:10
And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SoG3767 whenG1096 thisG5127 was doneG1096, othersG3062 alsoG2532, whichG3588 hadG2192 diseasesG769 inG1722 the islandG3520, cameG4334, andG2532 were healedG2323:


Original Greek

τούτου οὖν γενομένου, καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἔχοντες ἀσθενείας ἐν τῇ νήσῳ προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τούτου
toutou G5127 D-GSN this
οὖν
oun G3767 CONJ So
γενομένου,
genomenou G1096 V-2ADP-GSN when was done
καὶ
kai G2532 CONJ also
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
λοιποὶ
loipoi G3062 A-NPM others
οἱ
hoi G3588 T-NPM which
ἔχοντες
echontes G2192 V-PAP-NPM had
ἀσθενείας
astheneias G769 N-APF diseases
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
νήσῳ
nēsō G3520 N-DSF island
προσήρχοντο
prosērchonto G4334 V-INI-3P came
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐθεραπεύοντο·
etherapeuonto G2323 V-IPI-3P were healed
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G769 — ἀσθένεια (asthéneia, as-then'-i-ah): want of strength, weakness, illness — from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2323 — θεραπεύω (therapeúō, ther-ap-yoo'-o): I care for, attend, serve, heal — from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3062 — λοιποί (loipoí, loy-poy'): left, left behind, the remainder — masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
  • G3520 — νῆσος (nēsos, nay'-sos): an island — probably from the base of ναῦς; an island:--island, isle.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
  • G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Matthew 25:36, Mark 16:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 28 › Verse 9