Bible/Acts/5/15
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 15
Acts 5:15
| ← Acts 5:14 | Acts 5:15 (KJV) | Acts 5:16 → |
|---|---|---|
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
|
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
|
There came also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
|
Verse Text
Insomuch that they brought forthG1627 the sickG772 intoG2596 the streetsG4113, andG2532 laidG5087 them onG1909 bedsG2825 andG2532 couchesG2895, thatG2443 at the leastG2579 the shadowG4639 of PeterG4074 passing byG2064 might overshadowG1982 someG5100 of themG846.
ὥστε κατὰ τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς, καὶ τιθέναι ἐπὶ κλινῶν καὶ κραββάτων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὥστε |
hōste | G5620 | CONJ | Insomuch |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | into |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | the |
πλατείας |
plateias | G4113 | N-APF | streets |
ἐκφέρειν |
ekpherein | G1627 | V-PAN | that they brought forth |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
ἀσθενεῖς, |
astheneis | G772 | A-APM | sick |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τιθέναι |
tithenai | G5087 | V-PAN | laid |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
κλινῶν |
klinōn | G2825 | N-GPF | beds |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κραββάτων, |
krabbatōn | G2895 | N-GPM | couches |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἐρχομένου |
erchomenou | G2064 | V-PNP-GSM | passing by |
Πέτρου |
Petrou | G4074 | N-GSM | of Peter |
κἂν |
kan | G2579 | COND-K | at the least |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
σκιὰ |
skia | G4639 | N-NSF | shadow |
ἐπισκιάσῃ |
episkiasē | G1982 | V-AAS-3S | might overshadow |
τινὶ |
tini | G5100 | X-DSM | some |
αὐτῶν. |
autōn | G846 | P-GPM | of them |
- G772 — ἀσθενής (asthenḗs, as-then-ace'): weak, infirm, sick — from Α (as a negative particle) and the base of σθενόω; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1627 — ἐκφέρω (ekphérō, ek-fer'-o): I bring out, carry out — from ἐκ and φέρω; to bear out (literally or figuratively):--bear, bring forth, carry forth (out).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G1982 — ἐπισκιάζω (episkiázō, ep-ee-skee-ad'-zo): I overshadow, envelop — from ἐπί and a derivative of σκιά; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence:--overshadow.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2579 — κἄν (kán, kan): and if, even if — from καί and ἐάν; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2825 — κλίνη (klínē, klee'-nay): a couch, bed, mat, bier — from κλίνω; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating):--bed, table.
- G2895 — κράββατος (krábbatos, krab'-bat-os): a bed, mattress, mat — probably of foreign origin; a mattress:--bed.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4113 — πλατεῖα (plateîa, plat-i'-ah): a street — feminine of πλατύς; a wide "plat" or "place", i.e. open square:--street.
- G4639 — σκιά (skiá, skee'-ah): a shadow, thick darkness, an outline — apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration)):-- shadow.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they brought — Matthew 9:21, Matthew 14:36, John 14:12, Acts 19:11-12
Reciprocal references (18): 2 Kings 13:21, Ecclesiastes 3:3, Matthew 4:23, Matthew 8:16, Matthew 9:20, Matthew 15:30, Mark 3:10, Mark 5:27, Mark 6:56, Mark 16:18, Luke 4:40, Luke 6:19, Luke 8:44, Luke 9:6, Acts 2:43, Acts 4:30, Acts 28:9, 1 Corinthians 12:9
Related Topics
- Thompson Chain: CONVERSION, HEALING VIRTUE, EMANATING FROM CHRIST, AND THE APOSTLES, MIRACLES
- Nave’s: APOSTLES, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet