Bible/Deuteronomy/24/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 24 > Verse 10
Deuteronomy 24:10
| ← Deuteronomy 24:9 | Deuteronomy 24:10 (KJV) | Deuteronomy 24:11 → |
|---|---|---|
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
|
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
|
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
When thou dost lendH5383 thy brotherH7453 anyH3972 thingH4859, thou shalt not goH935 into his houseH1004 to fetchH5670 his pledgeH5667.
Original Hebrew
כִּי־תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה לֹא־תָבֹא אֶל־בֵּיתֹו לַעֲבֹט עֲבֹטֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
תַשֶּׁ֥ה |
ta.Sheh | H5383 | HVhi2ms | you will lend |
בְ/רֵֽעֲ/ךָ |
ve./Re.'a./kha | H7453 | HR/Ncmsc/Sp2ms | to/ neighbor/ your |
מַשַּׁ֣את |
ma.Shat | H4859 | HNcfsc | a loan of |
מְא֑וּמָה |
me.'U.mah | H3972 | HNcfsa | anything |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תָבֹ֥א |
ta.Vo' | H935 | HVqi2ms | you will go |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
בֵּית֖/וֹ |
bei.T/o | H1004 | HNcmsc/Sp3ms | house/ his |
לַ/עֲבֹ֥ט |
la./'a.Vot | H5670 | HR/Vqc | to/ take as pledge |
עֲבֹטֽ/וֹ |
a.vo.T/o | H5667 | HNcmsc/Sp3ms | pledge/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3972 — מְאוּמָה (mᵉʼûwmâh, meh-oo'-maw): apparently a form of מאוּם; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing; fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
- H4859 — מַשָּׁאָה (mashshâʼâh, mash-shaw-aw'): feminine of מַשָּׁא; a loan; [idiom] any(-thing), debt.
- H5383 — נָשָׁה (nâshâh, naw-shaw'): a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
- H5667 — עֲבוֹט (ʻăbôwṭ, ab-ote'): or עֲבֹט; from עָבַט; a pawn; pledge.
- H5670 — עָבַט (ʻâbaṭ, aw-bat'): a primitive root; to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle; borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- When — Deuteronomy 15:8
Reciprocal references (5): Exodus 22:26, Nehemiah 5:7, Job 22:6, Job 24:3, Ezekiel 33:15
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet