Bible/Ecclesiastes/1/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ecclesiastes > Chapter 1 > Verse 9
Ecclesiastes 1:9
| ← Ecclesiastes 1:8 | Ecclesiastes 1:9 (KJV) | Ecclesiastes 1:10 → |
|---|---|---|
All things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
|
The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
|
Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is doneH6213 is that which shall be doneH6213: and there is no newH2319 thing under the sunH8121.
Original Hebrew
מַה־שֶּׁהָיָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה וּמַה־שֶּׁנַּעֲשָׂה הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מַה |
mah- | H4100 | HTi | whatever |
שֶּֽׁ/הָיָה֙ |
she./ha.Yah | H1961 | HTr/Vqp3ms | (that)/ it has been |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
שֶׁ/יִּהְיֶ֔ה |
shei./yih.Yeh | H1961 | HTr/Vqi3ms | (is) which/ (it) will be |
וּ/מַה |
u./mah- | H4100 | HC/Ti | and/ whatever |
שֶׁ/נַּֽעֲשָׂ֔ה |
ʻâsâh | H6213 | HTr/VNp3ms | |
ה֖וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
שֶׁ/יֵּעָשֶׂ֑ה |
shei./ye.'a.Seh | H6213 | HTr/VNi3ms | (is) which/ (it) will be done |
וְ/אֵ֥ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | (is) any |
חָדָ֖שׁ |
cha.Dash | H2319 | HAamsa | new (thing) |
תַּ֥חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | under |
הַ/שָּֽׁמֶשׁ |
ha./Sha.mesh | H8121 | HTd/Ncbsa | the/ sun |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2319 — חָדָשׁ (châdâsh, khaw-dawsh'): from חָדַשׁ; new; fresh, new thing.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and there — Isaiah 43:19, Jeremiah 31:22, Revelation 21:1, Revelation 21:5
- that hath — Ecclesiastes 3:15, Ecclesiastes 7:10, 2 Peter 2:1
Reciprocal references (2): Ecclesiastes 6:10, 2 Peter 3:4
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet