Bible/2 Peter/2/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Peter > Chapter 2 > Verse 1

2 Peter 2:1


2 Peter 1:21 2 Peter 2:1 (KJV) 2 Peter 2:2
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 there wereG1096 false prophetsG5578 alsoG2532 amongG1722 the peopleG2992, evenG2532 as there shall beG2071 false teachersG5572 amongG1722 youG5213, whoG3748 privily shall bring inG3919 damnableG684 heresiesG139, evenG2532 denyingG720 the LordG1203 that boughtG59 themG846, and bringG1863 upon themselvesG1438 swiftG5031 destructionG684.


Original Greek

Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ, ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας, καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἐγένοντο
Egenonto G1096 V-2ADI-3P there were
δὲ
de G1161 CONJ But
καὶ
kai G2532 CONJ also
ψευδοπροφῆται
pseudoprophētai G5578 N-NPM false prophets
ἐν
en G1722 PREP among
τῷ
G3588 T-DSM the
λαῷ,
laō G2992 N-DSM people
ὡς
hōs G5613 ADV as
καὶ
kai G2532 CONJ even
ἐν
en G1722 PREP among
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP you
ἔσονται
esontai G2071 V-FDI-3P there shall be
ψευδοδιδάσκαλοι,
pseudodidaskaloi G5572 N-NPM false teachers
οἵτινες
hoitines G3748 R-NPM who
παρεισάξουσιν
pareisaxousin G3919 V-FAI-3P privily shall bring in
αἱρέσεις
haireseis G139 N-APF heresies
ἀπωλείας,
apōleias G684 N-GSF damnable
καὶ
kai G2532 CONJ even
τὸν
ton G3588 T-ASM the
ἀγοράσαντα
agorasanta G59 V-AAP-ASM that bought
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
δεσπότην
despotēn G1203 N-ASM Lord
ἀρνούμενοι,
arnoumenoi G720 V-PNP-NPM denying
ἐπάγοντες
epagontes G1863 V-PAP-NPM and bring
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-3DPM upon themselves
ταχινὴν
tachinēn G5031 A-ASF swift
ἀπώλειαν,
apōleian G684 N-ASF destruction
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G59 — ἀγοράζω (agorázō, ag-or-ad'-zo): I buy — from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
  • G139 — αἵρεσις (haíresis, hah'-ee-res-is): a self-chosen opinion, a sect — from αἱρέομαι; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion:--heresy (which is the Greek word itself), sect.
  • G684 — ἀπώλεια (apṓleia, ap-o'-li-a): destruction, ruin, loss — from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
  • G720 — ἀρνέομαι (arnéomai, ar-neh'-om-ahee): I deny, repudiate — perhaps from Α (as a negative particle) and the middle voice of ῥέω; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate:--deny, refuse.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1203 — δεσπότης (despótēs, des-pot'-ace): a lord, master, or prince — perhaps from δέω and (a husband); an absolute ruler ("despot"):--Lord, master.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1863 — ἐπάγω (epágō, ep-ag'-o): I bring upon — from ἐπί and ἄγω; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3919 — παρεισάγω (pareiságō, par-ice-ag'-o): I bring in secretly — from παρά and εἰσάγω; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously:--privily bring in.
  • G5031 — ταχινός (tachinós, takh-ee-nos'): swift, quick — from τάχος; curt, i.e. impending:--shortly, swift.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5572 — ψευδοδιδάσκαλος (pseudodidáskalos, psyoo-dod-id-as'-kal-os): a false teacher — from ψευδής and διδάσκαλος; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine:--false teacher.
  • G5578 — ψευδοπροφήτης (pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay'-tace): a false prophet — from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:--false prophet.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










































































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Peter2 Peter 2 › Verse 1