Bible/Ecclesiastes/10/4
Bible > Ecclesiastes > Chapter 10 > Verse 4
Ecclesiastes 10:4
| ← Ecclesiastes 10:3 | Ecclesiastes 10:4 (KJV) | Ecclesiastes 10:5 → |
|---|---|---|
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth [him], and he saith to every one [that] he [is] a fool.
|
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
|
There is an evil [which] I have seen under the sun, as an error [which] proceedeth from the ruler:
|
Verse Text
If the spiritH7307 of the rulerH4910 rise upH5927 against thee, leaveH3240 not thy placeH4725; for yieldingH4832 pacifiethH3240 greatH1419 offencesH2399.
אִם־רוּחַ הַמֹּושֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקֹומְךָ אַל־תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדֹולִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
ר֤וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsc | (the) spirit of |
הַ/מּוֹשֵׁל֙ |
ha./mo.Shel | H4910 | HTd/Vqrmsa | the/ ruler |
תַּעֲלֶ֣ה |
ta.'a.Leh | H5927 | HVqi3fs | it will go up |
עָלֶ֔י/ךָ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | towards/ you |
מְקוֹמְ/ךָ֖ |
me.kom./Cha | H4725 | HNcmsc/Sp2ms | place/ your |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תַּנַּ֑ח |
ta.Nach | H3240 | HVhj2ms | you leave |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
מַרְפֵּ֔א |
mar.Pe' | H4832 | HNcmsa | calmness |
יַנִּ֖יחַ |
ya.Ni.ach | H3240 | HVhi3ms | it will cause to rest |
חֲטָאִ֥ים |
cha.ta.'Im | H2399 | HNcmpa | sins |
גְּדוֹלִֽים |
ge.do.Lim | H1419 | HAampa | great |
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2399 — חֵטְא (chêṭᵉʼ, khate): from חָטָא; a crime or its penalty; fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin.
- H3240 — יָנַח (yânach, yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H4832 — מַרְפֵּא (marpêʼ, mar-pay'): from רָפָא; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity; (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — 1 Samuel 25:24-44, Proverbs 25:15
- leave — Ecclesiastes 8:3
Reciprocal references (17): Genesis 16:6, Genesis 16:8, Genesis 16:9, Genesis 32:4, Genesis 33:3, 2 Samuel 19:19, 1 Kings 12:7, Esther 4:8, Proverbs 15:18, Proverbs 16:14, Proverbs 20:2, Daniel 2:7, Zechariah 6:8, Acts 12:20, Romans 13:3, 1 Corinthians 13:4, Titus 3:1
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet