Bible/Esther/9/28
Bible > Esther > Chapter 9 > Verse 28
Esther 9:28
| ← Esther 9:27 | Esther 9:28 (KJV) | Esther 9:29 → |
|---|---|---|
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year;
|
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
|
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
|
Verse Text
And that these daysH3117 should be rememberedH2142 and keptH6213 throughoutH1755 every generationH1755, every familyH4940, every provinceH4082, and every cityH5892; and that these daysH3117 of PurimH6332 should not failH5674 from amongH8432 the JewsH3064, nor the memorialH2143 of them perishH5486 from their seedH2233.
וְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְכָּרִים וְנַעֲשִׂים בְּכָל־דֹּור וָדֹור מִשְׁפָּחָה וּמִשְׁפָּחָה מְדִינָה וּמְדִינָה וְעִיר וָעִיר וִימֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יַעַבְרוּ מִתֹּוךְ הַיְּהוּדִים וְזִכְרָם לֹא־יָסוּף מִזַּרְעָם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הַ/יָּמִ֣ים |
ve./hai./ya.Mim | H3117 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ days |
הָ֠/אֵלֶּה |
Ha./'e.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
נִזְכָּרִ֨ים |
niz.ka.Rim | H2142 | HVNsmpa | (were) remembered |
וְ/נַעֲשִׂ֜ים |
ve./na.'a.Sim | H6213 | HC/VNsmpa | and/ observed |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ every |
דּ֣וֹר |
Dor | H1755 | HNcmsa | generation |
וָ/ד֗וֹר |
va./Dor | H1755 | HC/Ncmsa | and/ generation |
מִשְׁפָּחָה֙ |
mish.pa.Chah | H4940 | HNcfsa | clan |
וּ/מִשְׁפָּחָ֔ה |
u./mish.pa.Chah | H4940 | HC/Ncfsa | and/ clan |
מְדִינָ֥ה |
me.di.Nah | H4082 | HNcfsa | province |
וּ/מְדִינָ֖ה |
u./me.di.Nah | H4082 | HC/Ncfsa | and/ province |
וְ/עִ֣יר |
ve./'Ir | H5892 | HC/Ncfsa | and/ city |
וָ/עִ֑יר |
va./'Ir | H5892 | HC/Ncfsa | and/ city |
וִ/ימֵ֞י |
vi./Mei | H3117 | HC/Ncmpc | and/ (the) days of |
הַ/פּוּרִ֣ים |
ha./pu.Rim | H6332 | HTd/Np | the/ Purim |
הָ/אֵ֗לֶּה |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יַֽעַבְרוּ֙ |
ya.'av.Ru | H5674 | HVqi3mp | they will pass away |
מִ/תּ֣וֹךְ |
mi./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | from/ among |
הַ/יְּהוּדִ֔ים |
hai./ye.hu.Dim | H3064 | HTd/Ngmpa | the/ Jews |
וְ/זִכְרָ֖/ם |
ve./zikh.Ra/m | H2143 | HC/Ncmsc/Sp3mp | and/ remembrance/ their |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יָס֥וּף |
ya.Suf | H5486 | HVqi3ms | it will cease |
מִ/זַּרְעָֽ/ם |
mi./zar.'A/m | H2233 | HR/Ncmsc/Sp3mp | from/ offspring/ their |
- H1755 — דּוֹר (dôwr, dore): or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2143 — זֵכֶר (zêker, zay'-ker): or זֶכֶר; from זָכַר; a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration; memorial, memory, remembrance, scent.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3064 — יְהוּדִי (Yᵉhûwdîy, yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah); Jew.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4082 — מְדִינָה (mᵉdîynâh, med-ee-naw'): from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; ([idiom] every) province.
- H4940 — מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh, mish-paw-khaw'): from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
- H5486 — סוּף (çûwph, soof): a primitive root; to snatch away, i.e. terminate; consume, have an end, perish, [idiom] be utterly.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6332 — פּוּר (Pûwr, poor): also (plural) פּוּרִים; or פֻּרִים; from פּוּר; a lot (as by means of a broken piece); Pur, Purim.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- remembered — Exodus 12:17, Psalms 78:5-7, Psalms 103:2
- the memorial — Exodus 13:8-9, Joshua 4:7, Zechariah 6:14
Reciprocal references (2): Psalms 78:6, Psalms 78:7
Related Topics
- Torrey’s: FEAST OF PURIM, OR LOTS, THE
- Nave’s: PURIM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet