Bible/Joshua/4/7
Bible > Joshua > Chapter 4 > Verse 7
Joshua 4:7
| ← Joshua 4:6 | Joshua 4:7 (KJV) | Joshua 4:8 → |
|---|---|---|
That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones?
|
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
|
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
|
Verse Text
Then ye shall answerH559 them, That the watersH4325 of JordanH3383 were cut offH3772 beforeH6440 the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068; when it passed overH5674 JordanH3383, the watersH4325 of JordanH3383 were cut offH3772: and these stonesH68 shall be for a memorialH2146 unto the childrenH1121 of IsraelH3478 forH5704 everH5769.
וַאֲמַרְתֶּם לָהֶם אֲשֶׁר נִכְרְתוּ מֵימֵי הַיַּרְדֵּן מִפְּנֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה בְּעָבְרֹו בַּיַּרְדֵּן נִכְרְתוּ מֵי הַיַּרְדֵּן וְהָיוּ הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה לְזִכָּרֹון לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַד־עֹולָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲמַרְתֶּ֣ם |
va./'a.mar.Tem | H559 | HC/Vqq2mp | and/ you will say |
לָ/הֶ֗ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to (the)/ them | |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
נִכְרְת֜וּ |
nikh.re.Tu | H3772 | HVNp3cp | they were cut off |
מֵימֵ֤י |
mei.Mei | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
הַ/יַּרְדֵּן֙ |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
מִ/פְּנֵי֙ |
mi./pe.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
אֲר֣וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
בְּרִית |
be.rit- | H1285 | HNcfsc | (the) covenant of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בְּ/עָבְר/וֹ֙ |
be./'a.ve.R/o | H5674 | HR/Vqc/Sp3ms | when/ passed on/ it |
בַּ/יַּרְדֵּ֔ן |
ba/i.yar.Den | H3383 | HRd/Np | in the/ Jordan |
נִכְרְת֖וּ |
nikh.re.Tu | H3772 | HVNp3cp | they were cut off |
מֵ֣י |
mei | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
הַ/יַּרְדֵּ֑ן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
וְ֠/הָיוּ |
Ve./ha.yu | H1961 | HC/Vqq3cp | and/ they will become |
הָ/אֲבָנִ֨ים |
ha./'a.va.Nim | H68 | HTd/Ncfpa | the/ stones |
הָ/אֵ֧לֶּה |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
לְ/זִכָּר֛וֹן |
le./zi.ka.Ron | H2146 | HR/Ncmsa | (into)/ a reminder |
לִ/בְנֵ֥י |
li/v.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | to/ (the) people of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
עוֹלָֽם |
o.Lam | H5769 | HNcmsa | perpetuity |
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H2146 — זִכְרוֹן (zikrôwn, zik-rone'): from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing); memorial, record.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- memorial — Exodus 12:14, Exodus 28:12, Exodus 30:16, Numbers 16:40, Joshua 4:6, Psalms 111:4, Isaiah 66:3, 1 Corinthians 11:24
- the waters — Joshua 3:13-16
Reciprocal references (18): Exodus 12:26, Exodus 17:14, Exodus 39:7, Numbers 10:10, Numbers 10:33, Numbers 31:54, Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 6:20, 1 Samuel 1:22, 1 Samuel 4:3, 1 Samuel 17:54, 1 Chronicles 15:29, Esther 9:28, Psalms 78:4, Psalms 119:27, Joel 1:3, Zechariah 6:14, Ephesians 6:4
Related Topics
- Thompson Chain: REMEMBRANCE-FORGETFULNESS
- Torrey’s: ARK OF THE COVENANT
- Nave’s: ARK, INSTRUCTION, PILLAR, STONES, TOKEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet