Bible/Exodus/10/13
Bible > Exodus > Chapter 10 > Verse 13
Exodus 10:13
| ← Exodus 10:12 | Exodus 10:13 (KJV) | Exodus 10:14 → |
|---|---|---|
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.
|
And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
|
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
|
Verse Text
And MosesH4872 stretched forthH5186 his rodH4294 over the landH776 of EgyptH4714, and the LORDH3068 broughtH5090 an eastH6921 windH7307 upon the landH776 all that dayH3117, and all that nightH3915; and when it was morningH1242, the eastH6921 windH7307 broughtH5375 the locustsH697.
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־מַטֵּהוּ עַל־אֶרֶץ מִצְרַיִם וַיהוָה נִהַג רוּחַ קָדִים בָּאָרֶץ כָּל־הַיֹּום הַהוּא וְכָל־הַלָּיְלָה הַבֹּקֶר הָיָה וְרוּחַ הַקָּדִים נָשָׂא אֶת־הָאַרְבֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּ֨ט |
va/i.Yet | H5186 | HC/Vqw3ms | and/ he stretched out |
מֹשֶׁ֣ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מַטֵּ/הוּ֮ |
ma.te./Hu | H4294 | HNcmsc/Sp3ms | staff/ his |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
מִצְרַיִם֒ |
mitz.ra.Yim | H4714 | HNp | Egypt |
וַֽ/יהוָ֗ה |
va./Yah.weh | H3068 | HC/Np | and/ Yahweh |
נִהַ֤ג |
ni.Hag | H5090 | HVpp3ms | he drove |
ר֥וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsc | a wind of |
קָדִים֙ |
ka.Dim | H6921 | HNcmsa | (the) east |
בָּ/אָ֔רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/יּ֥וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/ה֖וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
הַ/לָּ֑יְלָה |
ha./La.ye.lah | H3915 | HTd/Ncmsa | the/ night |
הַ/בֹּ֣קֶר |
ha./Bo.ker | H1242 | HTd/Ncmsa | the/ morning |
הָיָ֔ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | it was |
וְ/ר֨וּחַ֙ |
ve./Ru.ach | H7307 | HC/Ncbsc | and/ (the) wind of |
הַ/קָּדִ֔ים |
ha./ka.Dim | H6921 | HTd/Ncmsa | the/ east |
נָשָׂ֖א |
na.Sa' | H5375 | HVqp3ms | it carried |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אַרְבֶּֽה |
ha./'ar.Beh | H697 | HTd/Ncmsa | the/ locust(s) |
- H697 — אַרְבֶּה (ʼarbeh, ar-beh'): from רָבָה; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4294 — מַטֶּה (maṭṭeh, mat-teh'): or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5090 — נָהַג (nâhag, naw-hag'): a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6921 — קָדִים (qâdîym, kaw-deem'): or קָדִם; from קָדַם; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind); east(-ward, wind).
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- east wind — Genesis 41:6, Exodus 14:21, Psalms 78:26, Psalms 107:25-28, Psalms 148:8, Jonah 1:4, Jonah 4:8, Matthew 8:27
Reciprocal references (7): Exodus 7:9, Exodus 10:19, Numbers 11:31, Psalms 109:23, Proverbs 30:27, Jeremiah 51:16, Nahum 3:15
Related Topics
- Thompson Chain: JUDGMENTS, GOD'S, MIRACLES, ROD OF MOSES
- Torrey’s: LOCUST, THE, WIND, THE
- Nave’s: ANIMALS, HYPOCRISY, LOCUST, PLAGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet