Bible/Exodus/10/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 10 > Verse 19

Exodus 10:19


Exodus 10:18 Exodus 10:19 (KJV) Exodus 10:20
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the LORDH3068 turnedH2015 a mightyH3966 strongH2389 westH3220 windH7307, which took awayH5375 the locustsH697, and castH8628 them into the RedH5488 seaH3220; there remainedH7604 not oneH259 locustH697 in all the coastsH1366 of EgyptH4714.


Original Hebrew

וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה רוּחַ־יָם חָזָק מְאֹד וַיִּשָּׂא אֶת־הָאַרְבֶּה וַיִּתְקָעֵהוּ יָמָּה סּוּף לֹא נִשְׁאַר אַרְבֶּה אֶחָד בְּכֹל גְּבוּל מִצְרָיִם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּהֲפֹ֨ךְ
va/i.ya.ha.Fokh H2015 HC/Vqw3ms and/ he turned
יְהוָ֤ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
רֽוּחַ
Ru.ach- H7307 HNcbsc a wind
יָם֙
yam H3220 HNcmsa west
חָזָ֣ק
cha.Zak H2389 HAamsa strong
מְאֹ֔ד
me.'Od H3966 HD very
וַ/יִּשָּׂא֙
va/i.yi.Sa' H5375 HC/Vqw3ms and/ it carried away
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ֣/אַרְבֶּ֔ה
ha./'ar.Beh H697 HTd/Ncmsa the/ locust(s)
וַ/יִּתְקָעֵ֖/הוּ
va/i.yit.ka.'E./hu H8628 HC/Vqw3ms/Sp3ms and/ it blew/ it
יָ֣מָּ/ה
Ya.ma/h H3220 HNcmsc/Sd (the) sea of/ towards
סּ֑וּף
Suf H5488 HNcmsa reed(s)
לֹ֤א
lo' H3808 HTn not
נִשְׁאַר֙
nish.'Ar H7604 HVNp3ms it remained
אַרְבֶּ֣ה
'ar.Beh H697 HNcmsa a locust
אֶחָ֔ד
'e.Chad H259 HAcmsa one
בְּ/כֹ֖ל
be./Khol H3605 HR/Ncmsc in/ all
גְּב֥וּל
ge.Vul H1366 HNcmsc (the) territory of
מִצְרָֽיִם
mitz.Ra.yim H4714 HNp Egypt
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
  • H697 — אַרְבֶּה (ʼarbeh, ar-beh'): from רָבָה; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust.
  • H1366 — גְּבוּל (gᵉbûwl, gheb-ool'): or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
  • H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
  • H2389 — חָזָק (châzâq, khaw-zawk'): from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5488 — סוּף (çûwph, soof): probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare סוּף.
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
  • H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
  • H8628 — תָּקַע (tâqaʻ, taw-kah'): a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping); blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 10 › Verse 19