Bible/Joel/2/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joel > Chapter 2 > Verse 20

Joel 2:20


Joel 2:19 Joel 2:20 (KJV) Joel 2:21
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But I will remove far offH7368 from you the northernH6830 army, and will driveH5080 him into a landH776 barrenH6723 and desolateH8077, with his faceH6440 toward the eastH6931 seaH3220, and his hinder partH5490 toward the utmostH314 seaH3220, and his stinkH889 shall come upH5927, and his ill savourH6709 shall come upH5927, because he hath doneH6213 great thingsH1431.


Original Hebrew

וְאֶת־הַצְּפֹונִי אַרְחִיק מֵעֲלֵיכֶם וְהִדַּחְתִּיו אֶל־אֶרֶץ צִיָּה וּשְׁמָמָה אֶת־פָּנָיו אֶל־הַיָּם הַקַּדְמֹנִי וְסֹפֹו אֶל־הַיָּם הָאַחֲרֹון וְעָלָה בָאְשֹׁו וְתַעַל צַחֲנָתֹו כִּי הִגְדִּיל לַעֲשֹׂות׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְֽ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
הַ/צְּפוֹנִ֞י
ha./tze.fo.Ni H6830 HTd/Aamsa the/ northerner(s)
אַרְחִ֣יק
'ar.Chik H7368 HVhi1cs I will remove far away
מֵ/עֲלֵי/כֶ֗ם
me./'a.lei./Khem H5921 HR/R/Sp2mp from/ with (the)/ you
וְ/הִדַּחְתִּי/ו֮
ve./hi.dach.Ti/v H5080 HC/Vhq1cs/Sp3ms and/ I will drive away/ it
אֶל
'el- H413 HR into
אֶ֣רֶץ
'E.retz H776 HNcbsa a land
צִיָּ֣ה
tzi.Yah H6723 HAafsa dry
וּ/שְׁמָמָה֒
u./she.ma.Mah H8077 HC/Ncfsa and/ desolation
אֶת
'et- H854 HR (obj.)
פָּנָ֗י/ו
pa.Na/v H6440 HNcbpc/Sp3ms face/ its
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/יָּם֙
hai./Yam H3220 HTd/Ncmsa the/ sea
הַ/קַּדְמֹנִ֔י
ha./kad.mo.Ni H6931 HTd/Aamsa (the)/ eastern
וְ/סֹפ֖/וֹ
ve./so.F/o H5490 HC/Ncmsc/Sp3ms and/ end/ its
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/יָּ֣ם
hai./Yam H3220 HTd/Ncmsa the/ sea
הָ/אַֽחֲר֑וֹן
ha./'a.cha.Ron H314 HTd/Aamsa (the)/ western
וְ/עָלָ֣ה
ve./'a.Lah H5927 HC/Vqq3ms and/ it will go up
בָאְשׁ֗/וֹ
va.'e.Sh/o H889 HNcmsc/Sp3ms stench/ its
וְ/תַ֨עַל֙
ve./Ta.'al H5927 HC/Vqi3fs and/ it will go up
צַחֲנָת֔/וֹ
tza.cha.na.T/o H6709 HNcfsc/Sp3ms foul smell/ its
כִּ֥י
ki H3588 HC for
הִגְדִּ֖יל
hig.Dil H1431 HVhp3ms he has made great
לַ/עֲשֽׂוֹת
la./'a.Sot H6213 HR/Vqc to/ do
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H314 — אַחֲרוֹן (ʼachărôwn, akh-ar-one'): or (shortened) אַחֲרֹן; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western; after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H889 — בְּאֹשׁ (bᵉʼôsh, be-oshe'): from בֹּאר; a stench; stink.
  • H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H5080 — נָדַח (nâdach, naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
  • H5490 — סוֹף (çôwph, sofe): from סוּף; a termination; conclusion, end, hinder participle
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6709 — צַחֲנָה (tsachănâh, tsakh-an-aw'): from an unused root meaning to putrefy; stench; ill savour.
  • H6723 — צִיָּה (tsîyâh, tsee-yaw'): from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert; barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
  • H6830 — צְפוֹנִי (tsᵉphôwnîy, tsef-o-nee'): from צָפוֹן; northern; northern.
  • H6931 — קַדְמוֹנִי (qadmôwnîy, kad-mo-nee'): or קַדְמֹנִי; from קַדְמוֹן; (of time) anterior or (of place) oriental; ancient, they that went before, east, (thing of) old.
  • H7368 — רָחַק (râchaq, raw-khak'): a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
  • H8077 — שְׁמָמָה (shᵉmâmâh, shem-aw-maw'): or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoelJoel 2 › Verse 20