Bible/Exodus/30/36
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 30 > Verse 36
Exodus 30:36
| ← Exodus 30:35 | Exodus 30:36 (KJV) | Exodus 30:37 → |
|---|---|---|
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure [and] holy:
|
And thou shalt beat [some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
|
And [as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt beatH7833 some of it very smallH1854, and putH5414 of it beforeH6440 the testimonyH5715 in the tabernacleH168 of the congregationH4150, where I will meetH3259 with thee: it shall be unto you mostH6944 holyH6944.
Original Hebrew
וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מֹועֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שָֽׁחַקְתָּ֣ |
ve./sha.chak.Ta | H7833 | HC/Vqq2ms | and/ you will beat fine |
מִמֶּ/נָּה֮ |
mi.me./Nah | H4480 | HR/Sp3fs | some of/ it |
הָדֵק֒ |
ha.Dek | H1854 | HVha | finely (pulverize) |
וְ/נָתַתָּ֨ה |
ve./na.ta.Tah | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
מִמֶּ֜/נָּה |
mi.Me./nah | H4480 | HR/Sp3fs | some of/ it |
לִ/פְנֵ֤י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
הָ/עֵדֻת֙ |
ha./'e.Dut | H5715 | HTd/Ncfsa | the/ testimony |
בְּ/אֹ֣הֶל |
be./'O.hel | H168 | HR/Ncmsc | in/ (the) tent of |
מוֹעֵ֔ד |
mo.'Ed | H4150 | HNcmsa | meeting |
אֲשֶׁ֛ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
אִוָּעֵ֥ד |
'i.va.'Ed | H3259 | HVNi1cs | I will meet |
לְ/ךָ֖ |
le./Kha | HR/Sp2ms | (to) (the)/ you | |
שָׁ֑מָּ/ה |
Sha.ma/h | H8033 | HD/Sd | there/ (towards) |
קֹ֥דֶשׁ |
Ko.desh | H6944 | HNcmsc | holiness of |
קָֽדָשִׁ֖ים |
ka.da.Shim | H6944 | HNcmpa | holiness(es) |
תִּהְיֶ֥ה |
tih.Yeh | H1961 | HVqi3fs | it will be |
לָ/כֶֽם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H1854 — דָּקַק (dâqaq, daw-kak'): a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small).
- H3259 — יָעַד (yâʻad, yaw-ad'): a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
- H4150 — מוֹעֵד (môwʻêd, mo-ade'): or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5715 — עֵדוּת (ʻêdûwth, ay-dooth'): feminine of עֵד; testimony; testimony, witness.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H7833 — שָׁחַק (shâchaq, shaw-khak'): a primitive root; to comminate (by trituration or attrition); beat, wear.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the testimony — Exodus 16:34
- where I will — Exodus 25:22, Exodus 29:42-43, Exodus 30:6, Leviticus 16:2
Reciprocal references (4): Exodus 3:18, Exodus 25:16, Exodus 40:2, Numbers 17:4
Related Topics
- Torrey’s: INCENSE
- Nave’s: BEATEN WORK, INCENSE, MERCY-SEAT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet