Bible/Ezekiel/1/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 1 > Verse 21

Ezekiel 1:21


Ezekiel 1:20 Ezekiel 1:21 (KJV) Ezekiel 1:22
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When those wentH3212, these wentH3212; and when those stoodH5975, these stoodH5975; and when those were lifted upH5375 from the earthH776, the wheelsH212 were lifted upH5375 over againstH5980 them: for the spiritH7307 of the living creatureH2416 was in the wheelsH212.


Original Hebrew

בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ וּבְעָמְדָם יַעֲמֹדוּ וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאֹופַנִּים לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאֹופַנִּים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ/לֶכְתָּ֣/ם
be./lekh.Ta/m H3212 HR/Vqc/Sp3mp when/ moved/ they
יֵלֵ֔כוּ
ye.Le.khu H3212 HVqi3mp they moved
וּ/בְ/עָמְדָ֖/ם
u./ve./'a.me.Da/m H5975 HC/R/Vqc/Sp3mp and/ when/ stood still/ they
יַֽעֲמֹ֑דוּ
ya.'a.Mo.du H5975 HVqi3mp they stood still
וּֽ/בְ/הִנָּשְׂאָ֞/ם
u./ve./hi.na.se.'A/m H5375 HC/R/VNc/Sp3mp and/ when/ were lifted up/ they
מֵ/עַ֣ל
me./'Al H5921 HR/R from/ on
הָ/אָ֗רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ ground
יִנָּשְׂא֤וּ
yi.na.se.'U H5375 HVNi3mp they were lifted up
הָ/אֽוֹפַנִּים֙
ha./'o.fa.Nim H212 HTd/Ncmpa the/ wheels
לְ/עֻמָּתָ֔/ם
le./'u.ma.Ta/m H5980 HR/Ncfsc/Sp3mp (to)/ close by/ them
כִּ֛י
ki H3588 HC for
ר֥וּחַ
Ru.ach H7307 HNcbsc (the) spirit of
הַ/חַיָּ֖ה
ha./chai.Yah H2416 HTd/Ncfsa the/ living creature
בָּ/אוֹפַנִּֽים
ba./'o.fa.Nim H212 HRd/Ncmpa (was) in the/ wheels
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H212 — אוֹפָן (ʼôwphân, o-fawn'): or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve; a wheel; wheel.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H5980 — עֻמָּה (ʻummâh, oom-maw'): from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with; (over) against, at, beside, hard by, in points.
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Ezekiel 1:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 1 › Verse 21