Bible/Ezekiel/1/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 1 > Verse 21
Ezekiel 1:21
| ← Ezekiel 1:20 | Ezekiel 1:21 (KJV) | Ezekiel 1:22 → |
|---|---|---|
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
|
When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
|
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
When those wentH3212, these wentH3212; and when those stoodH5975, these stoodH5975; and when those were lifted upH5375 from the earthH776, the wheelsH212 were lifted upH5375 over againstH5980 them: for the spiritH7307 of the living creatureH2416 was in the wheelsH212.
Original Hebrew
בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ וּבְעָמְדָם יַעֲמֹדוּ וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאֹופַנִּים לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאֹופַנִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/לֶכְתָּ֣/ם |
be./lekh.Ta/m | H3212 | HR/Vqc/Sp3mp | when/ moved/ they |
יֵלֵ֔כוּ |
ye.Le.khu | H3212 | HVqi3mp | they moved |
וּ/בְ/עָמְדָ֖/ם |
u./ve./'a.me.Da/m | H5975 | HC/R/Vqc/Sp3mp | and/ when/ stood still/ they |
יַֽעֲמֹ֑דוּ |
ya.'a.Mo.du | H5975 | HVqi3mp | they stood still |
וּֽ/בְ/הִנָּשְׂאָ֞/ם |
u./ve./hi.na.se.'A/m | H5375 | HC/R/VNc/Sp3mp | and/ when/ were lifted up/ they |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
הָ/אָ֗רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ ground |
יִנָּשְׂא֤וּ |
yi.na.se.'U | H5375 | HVNi3mp | they were lifted up |
הָ/אֽוֹפַנִּים֙ |
ha./'o.fa.Nim | H212 | HTd/Ncmpa | the/ wheels |
לְ/עֻמָּתָ֔/ם |
le./'u.ma.Ta/m | H5980 | HR/Ncfsc/Sp3mp | (to)/ close by/ them |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
ר֥וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsc | (the) spirit of |
הַ/חַיָּ֖ה |
ha./chai.Yah | H2416 | HTd/Ncfsa | the/ living creature |
בָּ/אוֹפַנִּֽים |
ba./'o.fa.Nim | H212 | HRd/Ncmpa | (was) in the/ wheels |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H212 — אוֹפָן (ʼôwphân, o-fawn'): or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve; a wheel; wheel.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H5980 — עֻמָּה (ʻummâh, oom-maw'): from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with; (over) against, at, beside, hard by, in points.
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- of the living creature — Romans 8:2
- When those went — Ezekiel 1:19-20, Ezekiel 10:17
Reciprocal references (1): Ezekiel 1:12
Related Topics
- Torrey’s: CHERUBIM
- Nave’s: ANGEL (a spirit), WHEEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet