Bible/Ezekiel/19/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 19 > Verse 6

Ezekiel 19:6


Ezekiel 19:5 Ezekiel 19:6 (KJV) Ezekiel 19:7
Now when she saw that she had waited, [and] her hope was lost, then she took another of her whelps, [and] made him a young lion.
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he went up and downH1980 amongH8432 the lionsH738, he became a young lionH3715, and learnedH3925 to catchH2963 the preyH2964, and devouredH398 menH120.


Original Hebrew

וַיִּתְהַלֵּךְ בְּתֹוךְ־אֲרָיֹות כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרָף־טֶרֶף אָדָם אָכָל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּתְהַלֵּ֥ךְ
va/i.yit.ha.Lekh H1980 HC/Vtw3ms and/ it went about
בְּ/תוֹךְ
be./tokh- H8432 HR/Ncmsc in/ among
אֲרָי֖וֹת
'a.ra.Yot H738 HNcmpa lions
כְּפִ֣יר
ke.Fir H3715 HNcmsa a young lion
הָיָ֑ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it was
וַ/יִּלְמַ֥ד
va/i.yil.Mad H3925 HC/Vqw3ms and/ it learned
לִ/טְרָף
li/t.rof- H2963 HR/Vqc to/ tear
טֶ֖רֶף
Te.ref H2964 HNcmsa prey
אָדָ֥ם
'a.Dam H120 HNcmsa human(s)
אָכָֽל
'a.Khal H398 HVqp3ms it devoured
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H738 — אֲרִי (ʼărîy, ar-ee'): or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H2963 — טָרַף (ṭâraph, taw-raf'): a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels); catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).
  • H2964 — טֶרֶף (ṭereph, teh'-ref): from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food; leaf, meat, prey, spoil.
  • H3715 — כְּפִיר (kᵉphîyr, kef-eer'): from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
  • H3925 — לָמַד (lâmad, law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
  • H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Psalms 76:4, Jeremiah 22:17, Jeremiah 26:23, Ezekiel 34:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 19 › Verse 6