Bible/Ezra/1/4
Bible > Ezra > Chapter 1 > Verse 4
Ezra 1:4
| ← Ezra 1:3 | Ezra 1:4 (KJV) | Ezra 1:5 → |
|---|---|---|
Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he [is] the God,) which [is] in Jerusalem.
|
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
|
Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
|
Verse Text
And whosoever remainethH7604 in any placeH4725 where he sojournethH1481, let the menH582 of his placeH4725 helpH5375 him with silverH3701, and with goldH2091, and with goodsH7399, and with beastsH929, beside the freewill offeringH5071 for the houseH1004 of GodH430 that is in JerusalemH3389.
וְכָל־הַנִּשְׁאָר מִכָּל־הַמְּקֹמֹות אֲשֶׁר הוּא גָר־שָׁם יְנַשְּׂאוּהוּ אַנְשֵׁי מְקֹמֹו בְּכֶסֶף וּבְזָהָב וּבִרְכוּשׁ וּבִבְהֵמָה עִם־הַנְּדָבָה לְבֵית הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ every |
הַ/נִּשְׁאָ֗ר |
ha./nish.'Ar | H7604 | HTd/VNrmsa | (the)/ (one who) remains |
מִֽ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | from/ all |
הַ/מְּקֹמוֹת֮ |
ha./me.ko.mOt | H4725 | HTd/Ncmpa | the/ places |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
גָֽר |
gar- | H1481 | HVqrmsa | (is) sojourning |
שָׁם֒ |
sham | H8033 | HD | there |
יְנַשְּׂא֨וּ/הוּ֙ |
ye.na.se.'U./hu | H5375 | HVpi3mp/Sp3ms | let them support/ him |
אַנְשֵׁ֣י |
'an.Shei | H376 | HNcmpc | (the) people of |
מְקֹמ֔/וֹ |
me.ko.M/o | H4725 | HNcmsc/Sp3ms | place/ his |
בְּ/כֶ֥סֶף |
be./Khe.sef | H3701 | HR/Ncmsa | with/ silver |
וּ/בְ/זָהָ֖ב |
u./ve./za.Hav | H2091 | HC/R/Ncmsa | and/ with/ gold |
וּ/בִ/רְכ֣וּשׁ |
u./vi/r.Khush | H7399 | HC/R/Ncmsa | and/ with/ property |
וּ/בִ/בְהֵמָ֑ה |
u./vi/v.he.Mah | H929 | HC/R/Ncfsa | and/ with/ cattle |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
הַ֨/נְּדָבָ֔ה |
ha./ne.da.Vah | H5071 | HTd/Ncfsa | the/ freewill offering |
לְ/בֵ֥ית |
le./Veit | H1004 | HR/Ncmsc | for/ (the) house of |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם |
bi./ru.sha.Lim | H3389 | HR/Np | (is) in/ Jerusalem |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1481 — גּוּר (gûwr, goor): a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
- H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3701 — כֶּסֶף (keçeph, keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5071 — נְדָבָה (nᵉdâbâh, ned-aw-baw'): from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift; free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H7399 — רְכוּשׁ (rᵉkûwsh, rek-oosh'): or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- help him — Ecclesiastes 4:9-10, Galatians 6:2
- let the men — Ezra 7:16-18, Acts 24:17, 3 John 1:6-8
- the freewill — 1 Chronicles 29:3, 1 Chronicles 29:9, 1 Chronicles 29:17, Ezra 2:68-70
Reciprocal references (6): 1 Chronicles 29:5, 2 Chronicles 29:31, 2 Chronicles 31:14, Ezra 1:6, Psalms 28:9, Ezekiel 46:12
Related Topics
- Thompson Chain: OFFERINGS
- Torrey’s: JERUSALEM, JEWS, THE, MEDO-PERSIAN KINGDOM
- Nave’s: CHURCH AND STATE, EMANCIPATION, HEATHEN, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JERUSALEM, LIBERALITY, OBEDIENCE, PROCLAMATION, SERVANT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet