Bible/Acts/24/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 24 > Verse 17
Acts 24:17
| ← Acts 24:16 | Acts 24:17 (KJV) | Acts 24:18 → |
|---|---|---|
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and [toward] men.
|
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
|
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowG1161 afterG1223 manyG4119 yearsG2094 I cameG3854 to bringG4160 almsG1654 toG1519 myG3450 nationG1484, andG2532 offeringsG4376.
Original Greek
δι’ ἐτῶν δὲ πλειόνων παρεγενόμην ἐλεημοσύνας ποιήσων εἰς τὸ ἔθνος μου καὶ προσφοράς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
δι’ |
di’ | G1223 | PREP | after |
ἐτῶν |
etōn | G2094 | N-GPN | years |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
πλειόνων |
pleionōn | G4119 | A-GPN-C | many |
παρεγενόμην |
paregenomēn | G3854 | V-2ADI-1S | I came |
ἐλεημοσύνας |
eleēmosunas | G1654 | N-APF | alms |
ποιήσων |
poiēsōn | G4160 | V-FAP-NSM | to bring |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἔθνος |
ethnos | G1484 | N-ASN | nation |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
προσφοράς· |
prosphoras | G4376 | N-APF | offerings |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1654 — ἐλεημοσύνη (eleēmosýnē, el-eh-ay-mos-oo'-nay): alms-giving, charity — from ἔλεος; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds).
- G2094 — ἔτος (étos, et'-os): a year — apparently a primary word; a year:--year.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3854 — παραγίνομαι (paragínomai, par-ag-in'-om-ahee): I appear, come, arrive at — from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
- G4119 — πλείων (pleíōn, pli-own): more, greater — comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4376 — προσφορά (prosphorá, pros-for-ah'): an offering, sacrifice — from προσφέρω; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:--offering (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- offerings — Acts 21:26
- to bring — Acts 11:29-30, Acts 20:16, Romans 15:25-26, 1 Corinthians 16:1-2, 2 Corinthians 8:9, Galatians 2:10
Reciprocal references (11): Ezra 1:4, Isaiah 60:5, Zephaniah 3:10, Zechariah 6:10, Matthew 6:2, Luke 11:41, Acts 19:21, Acts 23:5, Acts 24:11, Acts 25:8, 2 Corinthians 8:4
Related Topics
- Nave’s: ALMS, DEFENSE, FEASTS, READINGS, SELECT, SELF-DEFENSE, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet