Bible/Ezra/10/14
Bible > Ezra > Chapter 10 > Verse 14
Ezra 10:14
| ← Ezra 10:13 | Ezra 10:14 (KJV) | Ezra 10:15 → |
|---|---|---|
But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
|
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
|
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this [matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
|
Verse Text
Let now our rulersH8269 of all the congregationH6951 standH5975, and let all them which have takenH3427 strangeH5237 wivesH802 in our citiesH5892 comeH935 at appointedH2163 timesH6256, and with them the eldersH2205 of every cityH5892, and the judgesH8199 thereof, until the fierceH2740 wrathH639 of our GodH430 for this matterH1697 be turnedH7725 from us.
יַעֲמְדוּ־נָא רֵינוּ לְכָל־הַקָּהָל וְכֹל ׀ אֲשֶׁר בֶּעָרֵינוּ הַהֹשִׁיב נָשִׁים נָכְרִיֹּות יָבֹא לְעִתִּים מְזֻמָּנִים וְעִמָּהֶם זִקְנֵי־עִיר וָעִיר וְשֹׁפְטֶיהָ עַד לְהָשִׁיב חֲרֹון אַף־אֱלֹהֵינוּ מִמֶּנּוּ עַד לַדָּבָר הַזֶּה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַֽעֲמְדוּ |
ya.'am.du- | H5975 | HVqj3mp | let them stand |
נָ֣א |
na' | H4994 | HTe | please |
שָׂ֠רֵי/נוּ |
Sa.rei./nu | H8269 | HNcmpc/Sp1cp | leaders/ our |
לְֽ/כָל |
le./khol | H3605 | HR/Ncmsc | for/ all |
הַ/קָּהָ֞ל |
ha./ka.Hal | H6951 | HTd/Ncmsa | the/ assembly |
וְ/כֹ֣ל |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ every (one) |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
בֶּ/עָרֵ֗י/נוּ |
be./'a.Rei./nu | H5892 | HR/Ncfpc/Sp1cp | (is) in (the)/ cities/ our |
הַ/הֹשִׁ֞יב |
ha./ho.Shiv | H3427 | HTd/Vhp3ms | who/ he has married |
נָשִׁ֤ים |
na.Shim | H802 | HNcfpa | women |
נָכְרִיּוֹת֙ |
na.khe.ri.yOt | H5237 | HAafpa | foreign |
יָבֹא֙ |
ya.Vo' | H935 | HVqi3ms | let him come |
לְ/עִתִּ֣ים |
le./'i.Tim | H6256 | HR/Ncbpa | to/ times |
מְזֻמָּנִ֔ים |
me.zu.ma.Nim | H2163 | HVPsmpa | appointed |
וְ/עִמָּ/הֶ֛ם |
ve./'i.ma./Hem | H5973 | HC/R/Sp3mp | and/ with/ them |
זִקְנֵי |
zik.nei- | H2205 | HAampc | (the) elders of |
עִ֥יר |
'ir | H5892 | HNcfsa | a city |
וָ/עִ֖יר |
va./'Ir | H5892 | HC/Ncfsa | and/ a city |
וְ/שֹׁפְטֶ֑י/הָ |
ve./sho.fe.Tei./ha | H8199 | HC/Vqrmpc/Sp3fs | and/ judges/ its |
עַ֠ד |
'ad | H5704 | HR | until |
לְ/הָשִׁ֞יב |
le./ha.Shiv | H7725 | HR/Vhc | (to)/ turn back |
חֲר֤וֹן |
cha.Ron | H2740 | HNcmsc | (the) burning of |
אַף |
'af- | H639 | HTa | (the) anger of |
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
מִמֶּ֔/נּוּ |
mi.Me./nu | H4480 | HR/Sp1cp | from/ us |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | until |
לַ/דָּבָ֥ר |
la./da.Var | H1697 | HRd/Ncmsa | to the/ matter |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2163 — זָמַן (zâman, zaw-man'): a primitive root; to fix (a time); appoint.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H2740 — חָרוֹן (chârôwn, khaw-rone'): or (shortened) חָרֹן; from חָרָה; a burning of anger; sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H5237 — נׇכְרִי (nokrîy, nok-ree'): from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6951 — קָהָל (qâhâl, kaw-hawl'): from קָהַל; assemblage (usually concretely); assembly, company, congregation, multitude.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8199 — שָׁפַט (shâphaṭ, shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
- H8269 — שַׂר (sar, sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- our rulers — Deuteronomy 17:9, Deuteronomy 17:18-19, 2 Chronicles 19:5-7
- the fierce — Numbers 25:4, Deuteronomy 13:17, Joshua 7:26, 2 Chronicles 29:10, 2 Chronicles 30:8, Psalms 78:38, Isaiah 12:1
Reciprocal references (2): Exodus 32:12, 2 Chronicles 28:11
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS
- Torrey’s: ALLIANCE AND SOCIETY WITH THE ENEMIES OF GOD, DIVORCE
- Nave’s: AMMONITES, CHURCH, DECISION, DIVORCE, EZRA, GOVERNMENT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Ezra 10
- Strongs H430
- Strongs H639
- Strongs H802
- Strongs H834
- Strongs H935
- Strongs H1697
- Strongs H2088
- Strongs H2163
- Strongs H2205
- Strongs H2740
- Strongs H3427
- Strongs H3605
- Strongs H4480
- Strongs H4994
- Strongs H5237
- Strongs H5704
- Strongs H5892
- Strongs H5973
- Strongs H5975
- Strongs H6256
- Strongs H6951
- Strongs H7725
- Strongs H8199
- Strongs H8269