Bible/Ezra/7/9
Bible > Ezra > Chapter 7 > Verse 9
Ezra 7:9
| ← Ezra 7:8 | Ezra 7:9 (KJV) | Ezra 7:10 → |
|---|---|---|
And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
|
For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
|
For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
|
Verse Text
For upon the firstH259 day of the firstH7223 monthH2320 beganH3246 he to go upH4609 from BabylonH894, and on the firstH259 day of the fifthH2549 monthH2320 cameH935 he to JerusalemH3389, according to the goodH2896 handH3027 of his GodH430 upon him.
כִּי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון הוּא יְסֻד הַמַּעֲלָה מִבָּבֶל וּבְאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי בָּא אֶל־יְרוּשָׁלִַם כְּיַד־אֱלֹהָיו הַטֹּובָה עָלָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֗י |
Ki | H3588 | HC | for |
בְּ/אֶחָד֙ |
be./'e.Chad | H259 | HR/Acmsa | on/ (day) one |
לַ/חֹ֣דֶשׁ |
la./Cho.desh | H2320 | HRd/Ncmsa | of the/ month |
הָ/רִאשׁ֔וֹן |
ha./ri.Shon | H7223 | HTd/Aamsa | (the)/ first |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
יְסֻ֔ד |
ye.Sud | H3246 | HNcmsc | (was) (the) beginning of |
הַֽ/מַּעֲלָ֖ה |
ha./ma.'a.Lah | H4609 | HTd/Ncfsa | the/ going up |
מִ/בָּבֶ֑ל |
mi./ba.Vel | H894 | HR/Np | from/ Babylon |
וּ/בְ/אֶחָ֞ד |
u./ve./'e.Chad | H259 | HC/R/Acmsa | and/ on/ (day) one |
לַ/חֹ֣דֶשׁ |
la./Cho.desh | H2320 | HRd/Ncmsa | of the/ month |
הַ/חֲמִישִׁ֗י |
ha./cha.mi.Shi | H2549 | HTd/Aomsa | (the)/ fifth |
בָּ֚א |
ba' | H935 | HVqp3ms | he came |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם |
ye.Ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
כְּ/יַד |
ke./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | according to/ (the) hand of |
אֱלֹהָ֖י/ו |
'e.lo.Ha/v | H430 | HNcmpc/Sp3ms | God/ his |
הַ/טּוֹבָ֥ה |
ha./to.Vah | H2896 | HTd/Aafsa | (the)/ good |
עָלָֽי/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
- H2549 — חֲמִישִׁי (chămîyshîy, kham-ee-shee'): or חֲמִשִּׁי; ordinal from חָמֵשׁ; fifth; also a fifth; fifth (part).
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3246 — יְסֻד (yᵉçud, yes-ood'): from יָסַד; a foundation (figuratively, i.e. beginning); [idiom] began.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H4609 — מַעֲלָה (maʻălâh, mah-al-aw'): feminine of מַעֲלֶה; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms); things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
- H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- began he to go up — Ezra 7:6, Nehemiah 2:8, Nehemiah 2:18
Reciprocal references (11): Ezra 4:1, Ezra 7:28, Ezra 8:17, Ezra 8:22, Ezra 8:31, Ezra 8:32, Ezra 10:9, Isaiah 66:14, Jeremiah 27:22, Daniel 9:24, Acts 11:21
Related Topics
- Thompson Chain: HAND, DIVINE
- Nave’s: MONTH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet