Bible/Nehemiah/2/8
Bible > Nehemiah > Chapter 2 > Verse 8
Nehemiah 2:8
| ← Nehemiah 2:7 | Nehemiah 2:8 (KJV) | Nehemiah 2:9 → |
|---|---|---|
Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
|
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
|
Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
|
Verse Text
And a letterH107 unto AsaphH623 the keeperH8104 of the king'sH4428 forestH6508, that he may giveH5414 me timberH6086 to make beamsH7136 for the gatesH8179 of the palaceH1002 which appertained to the houseH1004, and for the wallH2346 of the cityH5892, and for the houseH1004 that I shall enter intoH935. And the kingH4428 grantedH5414 me, according to the goodH2896 handH3027 of my GodH430 upon me.
וְאִגֶּרֶת אֶל־אָסָף שֹׁמֵר הַפַּרְדֵּס אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר יִתֶּן־לִי עֵצִים לְקָרֹות אֶת־שַׁעֲרֵי הַבִּירָה אֲשֶׁר־לַבַּיִת וּלְחֹומַת הָעִיר וְלַבַּיִת אֲשֶׁר־אָבֹוא אֵלָיו וַיִּתֶּן־לִי הַמֶּלֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַי הַטֹּובָה עָלָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִגֶּ֡רֶת |
ve./'i.Ge.ret | H107 | HC/Ncfsa | and/ a letter |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אָסָף֩ |
'a.Saf | H623 | HNp | Asaph |
שֹׁמֵ֨ר |
sho.Mer | H8104 | HVqrmsc | (the) keeper of |
הַ/פַּרְדֵּ֜ס |
ha./par.Des | H6508 | HTd/Ncmsa | the/ forest |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לַ/מֶּ֗לֶךְ |
la./Me.lekh | H4428 | HRd/Ncmsa | (belongs) to the/ king |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
יִתֶּן |
yi.ten- | H5414 | HVqi3ms | he will give |
לִ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
עֵצִ֡ים |
'e.Tzim | H6086 | HNcmpa | wood(s) |
לְ֠/קָרוֹת |
Le./ka.rot | H7136 | HR/Vpc | to/ make beams for |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שַׁעֲרֵ֨י |
sha.'a.Rei | H8179 | HNcmpc | (the) gates of |
הַ/בִּירָ֤ה |
ha./bi.Rah | H1002 | HTd/Ncfsa | the/ citadel |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
לַ/בַּ֨יִת֙ |
la./Ba.yit | H1004 | HRd/Ncmsa | (belongs) to the/ house |
וּ/לְ/חוֹמַ֣ת |
u./le./cho.Mat | H2346 | HC/R/Ncfsc | and/ for/ (the) wall of |
הָ/עִ֔יר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
וְ/לַ/בַּ֖יִת |
ve./la./Ba.yit | H1004 | HC/Rd/Ncmsa | and/ for the/ house |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
אָב֣וֹא |
'a.Vo' | H935 | HVqi1cs | I will go |
אֵלָ֑י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | into/ it |
וַ/יִּתֶּן |
va/i.yi.ten- | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave (them) |
לִ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
כְּ/יַד |
ke./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | according to/ (the) hand of |
אֱלֹהַ֖/י |
'e.lo.Ha/i | H430 | HNcmpc/Sp1cs | God/ my |
הַ/טּוֹבָ֥ה |
ha./to.Vah | H2896 | HTd/Aafsa | (the)/ good |
עָלָֽ/י |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | on/ me |
- H107 — אִגֶּרֶת (ʼiggereth, ig-eh'-reth): feminine of אִגְּרָא; an epistle; letter.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H623 — אָסָף (ʼÂçâph, aw-sawf'): from אָסַף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1002 — בִּירָה (bîyrâh, bee-raw'): of foreign origin; a castle or palace; palace.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6508 — פַּרְדֵּס (pardêç, par-dace'): of foreign origin; a park; forest, orchard.
- H7136 — קָרָה (qârâh, kaw-raw'): a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor); appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
- H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the house — Nehemiah 3:7, Nehemiah 7:2
- the king — Genesis 32:28, Ezra 5:5, Ezra 6:22, Ezra 7:6, Ezra 7:9, Ezra 7:27-28, Nehemiah 2:18, Proverbs 21:1, Isaiah 66:14, Daniel 1:9, Acts 7:10, Acts 26:22, 2 Corinthians 8:16
- the wall — Nehemiah 2:17, Nehemiah 3:1-32
Reciprocal references (7): Ezra 8:18, Nehemiah 1:11, Nehemiah 3:3, Esther 2:9, Psalms 68:29, Micah 7:11, Acts 11:21
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet