Bible/Genesis/25/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 25 > Verse 1
Genesis 25:1
| ← Genesis 24:67 | Genesis 25:1 (KJV) | Genesis 25:2 → |
|---|---|---|
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's [death].
|
Then again Abraham took a wife, and her name [was] Keturah.
|
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then againTemplate:StrongsLink AbrahamTemplate:StrongsLink tookTemplate:StrongsLink a wifeTemplate:StrongsLink, and her nameTemplate:StrongsLink was KeturahTemplate:StrongsLink.
Original Hebrew
וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה וּשְׁמָהּ קְטוּרָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֧סֶף |
va/i.Yo.sef | H3254 | HC/Vhw3ms | and/ he repeated |
אַבְרָהָ֛ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
וַ/יִּקַּ֥ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
אִשָּׁ֖ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a wife |
וּ/שְׁמָ֥/הּ |
u./she.Ma/h | H8034 | HC/Ncmsc/Sp3fs | and/ name/ her |
קְטוּרָֽה |
ke.tu.Rah | H6989 | HNp | (was) Keturah |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- Template:StrongsLink — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- Template:StrongsLink — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- Template:StrongsLink — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- Template:StrongsLink — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- Template:StrongsLink — קְטוּרָה (Qᵉṭûwrâh, ket-oo-raw'): feminine passive participle of קָטַר; perfumed; Keturah, a wife of Abraham; Keturah.
- Template:StrongsLink — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet