Bible/Genesis/28/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 28 > Verse 11
Genesis 28:11
| ← Genesis 28:10 | Genesis 28:11 (KJV) | Genesis 28:12 → |
|---|---|---|
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
|
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
|
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he lightedH6293 upon a certain placeH4725, and tarried there all nightH3885, because the sunH8121 was setH935; and he tookH3947 of the stonesH68 of that placeH4725, and putH7760 them for his pillowsH4763, and lay downH7901 in that placeH4725 to sleepH7901.
Original Hebrew
וַיִּפְגַּע בַּמָּקֹום וַיָּלֶן שָׁם כִּי־בָא הַשֶּׁמֶשׁ וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקֹום וַיָּשֶׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיִּשְׁכַּב בַּמָּקֹום הַהוּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּפְגַּ֨ע |
va/i.yif.Ga' | H6293 | HC/Vqw3ms | and/ he reached |
בַּ/מָּק֜וֹם |
ba./ma.Kom | H4725 | HRd/Ncmsa | (in) the/ place |
וַ/יָּ֤לֶן |
va/i.Ya.len | H3885 | HC/Vqw3ms | and/ he stayed (the) night |
שָׁם֙ |
sham | H8033 | HD | there |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
בָ֣א |
va' | H935 | HVqp3ms | it had gone |
הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ |
ha./She.mesh | H8121 | HTd/Ncbsa | the/ sun |
וַ/יִּקַּח֙ |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
מֵ/אַבְנֵ֣י |
me./'av.Nei | H68 | HR/Ncfpc | one of/ (the) stones of |
הַ/מָּק֔וֹם |
ha./ma.Kom | H4725 | HTd/Ncmsa | the/ place |
וַ/יָּ֖שֶׂם |
va/i.Ya.sem | H7760 | HC/Vqw3ms | and/ he put (it) |
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑י/ו |
me.ra.'a.sho.Ta/v | H4763 | HNcfpc/Sp3ms | (the) place of head/ his |
וַ/יִּשְׁכַּ֖ב |
va/i.yish.Kav | H7901 | HC/Vqw3ms | and/ he lay down |
בַּ/מָּק֥וֹם |
ba./ma.Kom | H4725 | HRd/Ncmsa | in the/ place |
הַ/הֽוּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3885 — לוּן (lûwn, loon): or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H4763 — מְרַאֲשָׁה (mᵉraʼăshâh, mer-ah-ash-aw'): formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.
- H6293 — פָּגַע (pâgaʻ, paw-gah'): a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet